KudoZ home » English to Danish » Tech/Engineering

progress

Danish translation: fortsæt

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:progress
Danish translation:fortsæt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:47 Oct 22, 2002
English to Danish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: progress
Der er tale om en markedsundersøgelse blandt internetbrugere. Der er 3 knapper 'Next' 'Previous' og 'Progress'. Det har noget at gøre med hvor langt man er nået i at gennemføre det online spørgeskema - progress - hvordan kan det oversættes til dansk med ét ord?
John Nrgaard
fortsæt
Explanation:
This is only a guess, but maybe you can use it?
Good luck!
Selected response from:

xxxlone
Canada
Local time: 07:23
Grading comment
Mange tak for hjælpen :)

John
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3fortsætxxxlone
5Arbejdsproces
Allround
4Status
Johnny Speiermann
4fremgang
Susanne Roelands


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fremgang


Explanation:
Forløb eller udvikling kan måske også bruges.
Håber det hjælper lidt.

Susanne Roelands
Belgium
Local time: 13:23
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in pair: 312
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
fortsæt


Explanation:
This is only a guess, but maybe you can use it?
Good luck!


    x
xxxlone
Canada
Local time: 07:23
Native speaker of: Danish
PRO pts in pair: 933
Grading comment
Mange tak for hjælpen :)

John

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Østergaard: Det var også min første tanke
17 mins
  -> Mange tak

agree  Malgorzata (Maggie) Hickey
18 mins
  -> Tak igen

agree  Suzanne Blangsted: også brugt a microsoft
19 mins
  -> Tak for det

agree  Sven Petersson
21 mins
  -> Tak, Sven

neutral  Mads Grøftehauge: ja, men hvordan er det anderledes end 'next'?
33 mins
  -> next = næste

disagree  Brian Rand: I think that "Status" might be even better... (?)
38 mins
  -> måske!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Arbejdsproces


Explanation:
Eller bare proces.
Håber det hjælper.

Allround
Denmark
Local time: 13:23
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in pair: 236
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Status


Explanation:
Fortsæt giver ikke umiddelbart nogen mening. Der er nok nærmest tale om en slags guide, hvor du kan gå til foregående eller næste side. Progress viser formentlig, at du er nået til f.eks. side 4 af 10.


Johnny Speiermann
Denmark
Local time: 13:23
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search