ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Danish » Telecom(munications)

center-tapped coil

Danish translation: spole med midterudtag, midterudtagsspole


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:center-tapped coil
Danish translation:spole med midterudtag, midterudtagsspole
Entered by: NetLynx
Options:
- Contribute to this entry

19:29 Oct 16, 2009Login or register (free) for more options.
English to Danish translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / Patent claims
English term or phrase: center-tapped coil
"the inductive coil includes a center-tapped coil having a first coil portion (L1) and a second coil portion (L2) separated by a tap node (1450), a first one (1439) of the first and second terminals of the antenna being connected to the tap node such that a drive current flows through the first coil portion during the transmit mode;"

L&H Teknisk: tapped coil = shuntspole, udtagsspole
Jørgen Madsen
Denmark
Local time: 19:05
spole med midterudtag, midterudtagsspole
Explanation:
Med forskellige formål kan én spole have et eller flere udtag på viklingen mellem enderne, fx for at kunne variere vindingstallet efter behov.
Selected response from:

NetLynx
Denmark
Local time: 19:05
Grading comment
Tak ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1spole med midterudtag, midterudtagsspoleNetLynx


  

Answers


20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
spole med midterudtag, midterudtagsspole


Explanation:
Med forskellige formål kan én spole have et eller flere udtag på viklingen mellem enderne, fx for at kunne variere vindingstallet efter behov.

NetLynx
Denmark
Local time: 19:05
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 18
Grading comment
Tak ;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael J.H. Davies: Jeg er enig med det første forslag (spole med midterudtag), men har ikke kunnet finde det andet på Google. Se i øvrigt http://www.sundvall.dk/jan/aalborg_universitet/files/P2/P2 p...
1 day15 hrs
  -> Tak! 'midterudtagsspole' er min konstruktion af en oversættelse på ét ord. :) {Jeg mener, den er brugbar, ikke mere, fordi der på dansk er en tendens til, at nok skrives ord sammen i større omfang end på engelsk, men ikke for lange som på tysk.}
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: