ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Dutch » Advertising / Public Relations

crossover point

Dutch translation: rentabiliteitsdrempel


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:crossover point
Dutch translation:rentabiliteitsdrempel
Entered by: Adela Van Gils
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:16 Jan 26, 2006
English to Dutch translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations /
English term or phrase: crossover point
een punt/grens die bereikt wordt waarop de exploitatie van een apparaat rendabel wordt.

a crossover point where the installation can pay for itself

Bedankt.
Adela Van Gils
Netherlands
Local time: 19:37
rentabiliteitsdrempel
Explanation:
Lijkt me hetzelfde als 'break-even point': het moment waarop iets winstgevend wordt. In het Nederlands heet dat rentabilieteitsdrempel, volgens Van Dale.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2006-01-26 20:55:50 GMT)
--------------------------------------------------

'rentabiliteitsdrempel, volgens Van Dale', sorry
Selected response from:

Hester Eymers
Netherlands
Local time: 19:37
Grading comment
bedankt
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5rentabiliteitsdrempel
Hester Eymers


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
rentabiliteitsdrempel


Explanation:
Lijkt me hetzelfde als 'break-even point': het moment waarop iets winstgevend wordt. In het Nederlands heet dat rentabilieteitsdrempel, volgens Van Dale.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2006-01-26 20:55:50 GMT)
--------------------------------------------------

'rentabiliteitsdrempel, volgens Van Dale', sorry

Hester Eymers
Netherlands
Local time: 19:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
bedankt

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  avantix: helemaal mee eens
1 hr

agree  Dennis Seine: geen speld tussen te krijgen
1 hr

agree  vic voskuil: spijkerharde feiten
2 hrs

agree  Evert DELOOF-SYS
3 hrs

agree  Roeland: eens, hoewel in de praktijk break-even vaker gebruikt wordt.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: