ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Dutch » Advertising / Public Relations

scan order for the page

Dutch translation: scanvolgorde van de pagina


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:scan order for the page
Dutch translation:scanvolgorde van de pagina
Entered by: Inge Dijkstra
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:01 Jan 15, 2007
English to Dutch translations [PRO]
Advertising / Public Relations / culture, advertising, web site design
English term or phrase: scan order for the page
Text length has implications for graphic use, font size, line length and scan order for the page.
Trixie
Local time: 19:38
scan volgorde van de pagina
Explanation:
This can be randomized or sequential.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-01-15 15:20:20 GMT)
--------------------------------------------------

erratum *scanvolgorde*
Selected response from:

Inge Dijkstra
Netherlands
Local time: 19:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2scan volgorde van de pagina
Inge Dijkstra


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
scan volgorde van de pagina


Explanation:
This can be randomized or sequential.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-01-15 15:20:20 GMT)
--------------------------------------------------

erratum *scanvolgorde*


    Reference: http://insecure.org/nmap/man/man-port-specification.html
Inge Dijkstra
Netherlands
Local time: 19:38
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jack den Haan: Zou het wel aan elkaar schrijven of een koppelteken gebruiken: scanvolgorde, scan-volgorde // Yes, apparently I did. Sorry...
35 mins
  -> Thanks, Jack! P.S. Perhaps you missed my erratum?

agree  Leo te Braake | dutCHem: met Jack. ( Wat gaat een dag toch snel voorbij! ( :-( )
1 hr
  -> Thanks, Leo! Please see my P.S. to Jack.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: