ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Dutch » Advertising / Public Relations

quick fire marketing

Dutch translation: direct response marketing


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:quick fire marketing
Dutch translation:direct response marketing
Entered by: Pieter Merkx, M.A., B.Tr.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:55 Oct 2, 2009
English to Dutch translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / digital advertising
English term or phrase: quick fire marketing
It's not just the domain of quick fire or direct response marketing.
Renate van den Bos
Local time: 06:19
direct response marketing
Explanation:
"It's not just the domain of quick fire or direct response marketing." Dit betekent dat dit specifieke marktsegment zich niet leent voor dit type marktbewerking. Het zou dus om een product kunnen gaan dat duur is en waarover niet snel besloten wordt/waarop niet meteen gereageerd wordt, bijv. industriële projecten in een business to business (B2B) omgeving. De omschrijving van direct response advertising in het NIMA lexicon luidt: "reclame, waarbij om een directe schriftelijke, electronische of telefonische reactie van de ontvanger wordt gevraagd".

Ik zou daarom de term "quick fire" niet vertalen, maar gewoon direct response marketing gebruiken, het wordt in de brontekst al gelijkgeschakeld.
Selected response from:

Pieter Merkx, M.A., B.Tr.
Netherlands
Local time: 06:19
Grading comment
Bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4direct response marketing
Pieter Merkx, M.A., B.Tr.
3massa marketing
Michel de Ruyter
2gerichte marketing
Danielle Kleingeld
2snelle en continue marketingErik Boers


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
gerichte marketing


Explanation:
'quick-fire' refereert naar het richten van je vuur, dus is gerichte marketing misschien een idee, misschien dat dit anderen op een beter idee brengt?

Danielle Kleingeld
Local time: 05:19
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Kitty Brussaard: Dit is eerder 'targeted marketing'. 'Quick fire' verwijst m.i. eerder naar zoiets als snelvuur/spervuur, maar hoe je dit precies moet zien in deze context weet ik ook niet :-)
1 day13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
massa marketing


Explanation:
Natuurlijk vrij vertaald, maar dit komt voorzover ik nu kan bedenken (en opzoeken) het dichtst in de buurt. Quick fire= niet gericht; snelle losse flodders - in de hoop op respons > massa marketing

Example sentence(s):
  • Het creëert alleen maar massa en levert weinig toegevoegde waarde. Dit is mijn beleving de grootste fout die men kan maken want massa marketing is dood
  • Volgens Seth Godin is traditionele massa marketing het aanbieden van gemiddelde producten aan gemiddelde mensen. Dit is echter problematisch geworden gezien de massa, die overspoeld wordt met marketing, geleerd heeft gemiddelde producten te negeren.

    Reference: http://209.85.129.132/search?q=cache:Adu9FLNywtcJ:jeroen-spi...
    Reference: http://www.bijgespijkerd.nl/social-media/veranderingen-in-ma...
Michel de Ruyter
Finland
Local time: 07:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
snelle en continue marketing


Explanation:
Quick-fire:
Delivered or coming in a rapid continuous stream:
"slapstick comedy and the quick-fire jokes"

http://www.wordwebonline.com/en/QUICKFIRE


Erik Boers
Belgium
Local time: 06:19
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
direct response marketing


Explanation:
"It's not just the domain of quick fire or direct response marketing." Dit betekent dat dit specifieke marktsegment zich niet leent voor dit type marktbewerking. Het zou dus om een product kunnen gaan dat duur is en waarover niet snel besloten wordt/waarop niet meteen gereageerd wordt, bijv. industriële projecten in een business to business (B2B) omgeving. De omschrijving van direct response advertising in het NIMA lexicon luidt: "reclame, waarbij om een directe schriftelijke, electronische of telefonische reactie van de ontvanger wordt gevraagd".

Ik zou daarom de term "quick fire" niet vertalen, maar gewoon direct response marketing gebruiken, het wordt in de brontekst al gelijkgeschakeld.

Pieter Merkx, M.A., B.Tr.
Netherlands
Local time: 06:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bedankt!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 8, 2010 - Changes made by Pieter Merkx, M.A., B.Tr.:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: