KudoZ home » English to Dutch » Advertising / Public Relations

corporate customers

Dutch translation: zakelijke klanten

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:corporate customers
Dutch translation:zakelijke klanten
Entered by: Adela Van Gils
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:47 Feb 15, 2005
English to Dutch translations [PRO]
Advertising / Public Relations
English term or phrase: corporate customers
klanten en
Adela Van Gils
Netherlands
Local time: 06:08
zakelijke klanten
Explanation:
tegenover particulier klanten

als dat in je contaxt past!
Selected response from:

Linda Ferwerda
Local time: 06:08
Grading comment
Bedankt
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3zakelijke klantenLinda Ferwerda
4klanten onder grote bedrijvenFred ten Berge
3 +1bedrijfsklanten
Henk Peelen
3gemeenschappelijke klanten
11thmuse


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
zakelijke klanten


Explanation:
tegenover particulier klanten

als dat in je contaxt past!

Linda Ferwerda
Local time: 06:08
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12
Grading comment
Bedankt

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vixen
7 mins

agree  avantix
12 mins

agree  xxxFullCircle
37 mins

neutral  Fred ten Berge: Vrijwel alle klanten van onze vertaalactiviteiten zijn 'zakelijke klanten'. But usually only few of our customers, if any at all, fall in the category of 'corporate customers'..
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
bedrijfsklanten


Explanation:
kan misschien ook.

Internetreferentie:
Bovendien adviseer en informeer je bedrijfsklanten over verzekeringsproducten en verkoop je verzekeringsproducten zelfstandig.


    Reference: http://www.megajobs.nl/42F9474603205064FCKryhA3EE34/WANNAJOB...
Henk Peelen
Netherlands
Local time: 06:08
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marijke Mayer: klanten van het bedrijf
12 mins

neutral  vixen: Hoewel het inderdaad nog duizend Google-hits oplevert, vind ik het persoonlijk een lelijk woord. Zakelijke klanten is de gangbare term, wat nog eens wordt bevestigd met 238.000 hits op Google.
1 hr

neutral  Fred ten Berge: Vrijwel alle klanten van onze vertaalactiviteiten zijn 'bedrijsklanten'. But usually only few of our customers, if any at all, fall in the category of 'corporate customers'. Voorts eens met Vixen betr. minder fraaie uitdrukking.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gemeenschappelijke klanten


Explanation:
Een alternatief.

Babylon:

• corporate [cor·po·rate || 'kɔːpərət]

bn. gemeenschappelijk; kollektief
• corporate [cor·po·rate || 'kɔːpərət]

adj. incorporated; common, shared, collective; of or pertaining to a corporation


11thmuse
Local time: 14:08
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Fred ten Berge: M'n tante en haar grootje waren gemeenschappelijke klanten van dezelfde bakker!!
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
klanten onder grote bedrijven


Explanation:
Als medewerker van een 'gloeilampenfabriekje' en ex-medewerker van AKZO-NOBEL + nog twee internationals is mij duidelijk dat 'corporate', zowel gevoelsmatig als idiomatisch, uitsluitend gebezigd wordt met betrekking tot werkelijk grote bedrijven.

Afhankelijk van samenhang enige alternatieven:

klanten van 'concerns', 'internationals' enz.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 56 mins (2005-02-15 19:44:00 GMT)
--------------------------------------------------

Correctie:
Vrijwel zeker hoort ook in laatste regel te staan:
klanten \'ONDER\', i.p.v. VAN, BIJ etc.
Een wezenlijk verschil!


Fred ten Berge
Local time: 06:08
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search