Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture | | English term or phrase: Statement of line | In the description of office furniture. There is a table with shapes and dimensions and some technical drawings of the furniture.
The word 'belijning' pops up but I have no idea whether that is correct. |
| Laura MorwoodKudoZ activityQuestions: 24 (none open) ( 3 closed without grading) Answers: 57 United Kingdom
| | Local time: 22:06
|
| | Selected response from:
René de Veer Uruguay Local time: 20:06
| Grading comment Ik maak er voorlopig vormgeving van, dat past het beste. De referenties zijn in Engels, ik zou graag een Nederlandse brochure zien maar die kan ik op internet niet vinden. Bedankt voor je hulp! 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
15 mins confidence:  
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |