KudoZ home » English to Dutch » Art/Literary

attainable (woman)

Dutch translation: huwelijkskandidaat

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:attainable (woman)
Dutch translation:huwelijkskandidaat
Entered by: Erica Magielse
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:53 Jan 14, 2004
English to Dutch translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: attainable (woman)
Een vrouw heeft tevergeefs geprobeerd een jongeman duidelijk te maken dat ze niet geschikt voor hem is als partner. Vader van de zegt:
"Now you know differently. He sees you as an *attainable* woman."

bereikbare vrouw????
Erica Magielse
Netherlands
Local time: 04:55
doelwit
Explanation:
Ik ben het natuurlijk eens met wat hierboven al gezegd is, maar je zou ook dat hele "vrouw" kunnen laten vallen, dan krijg je andere mogelijkheden:
- doelwit
- huwelijkskandidaat
- potentieel slachtoffer...
Het hangt er maar vanaf wat er in de tekst past.
Selected response from:

xxxNicolette Ri
Local time: 04:55
Grading comment
Huwelijkskandidaat best het beste in de context.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4geschikte vrouw
Anneken
4 +1***
Björn Houben
2 +3vrouw die bij hem past
Henk Peelen
4gemakkelijk bereikbaar, verwerfbaarmoya
4een vrouw die hij kan veroveren
Tina Vonhof
3Hij denkt dat hij jou wel kan krijgenAnke Schwarz
3doelwitxxxNicolette Ri


Discussion entries: 2





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
geschikte vrouw


Explanation:
... daarmee gooi ik het wel een beetje over een andere boeg, maar een geschikte vrouw is ook een 'bereikbare' vrouw. In deze context lijkt geschikte gewoon heel wat beter te passen.

Vertaling:
Nu weet je wel beter. Hij vindt jou (wel) een geschikte vrouw.

HTH

Ann


    eigen inspiratie ;-)
Anneken
Local time: 04:55
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllisonK
1 hr
  -> Bedankt!

agree  Peter Leistra
7 hrs
  -> Bedankt!

agree  Jan Willem van Dormolen
21 hrs
  -> Bedankt!

agree  Jochen Beheydt
1 day2 hrs
  -> Bedankt!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gemakkelijk bereikbaar, verwerfbaar


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-01-14 11:09:28 GMT)
--------------------------------------------------

beschikbaar

moya
United Kingdom
Local time: 03:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  hirselina: "gemakkelijk" wordt door de context tegengesproken
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
***


Explanation:
Volgens hem lig jij binnen zijn bereik.
of
Hij denkt dat jij een haalbare kaart bent.
of
Hij vindt jou niet te hoog gegrepen

Björn Houben
Belgium
Local time: 04:55
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 197

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tina Vonhof: binnen zijn bereik.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
vrouw die bij hem past


Explanation:
Volgens mij is er een behoorlijke kans dat een 1 op 1 vertaling van attainable te koud, officieel of inferieur (geit) klinkt.

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 04:55
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 4150

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kate Hudson
1 hr

agree  Jacqueline van der Spek
1 hr

agree  Mirjam Bonne-Nollen
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
een vrouw die hij kan veroveren


Explanation:
Nog een mogelijkheid

Tina Vonhof
Canada
Local time: 20:55
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 423
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
doelwit


Explanation:
Ik ben het natuurlijk eens met wat hierboven al gezegd is, maar je zou ook dat hele "vrouw" kunnen laten vallen, dan krijg je andere mogelijkheden:
- doelwit
- huwelijkskandidaat
- potentieel slachtoffer...
Het hangt er maar vanaf wat er in de tekst past.

xxxNicolette Ri
Local time: 04:55
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 123
Grading comment
Huwelijkskandidaat best het beste in de context.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Hij denkt dat hij jou wel kan krijgen


Explanation:
Een optie, afhankelijk van context.

Anke Schwarz
Netherlands
Local time: 04:55
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search