KudoZ home » English to Dutch » Automotive / Cars & Trucks

lock-up switching solenoid valve

Dutch translation: magneetklep lock-up koppeling

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:32 Jul 4, 2008
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: lock-up switching solenoid valve
Term uit een theorietoets voor automonteurs. Dit onderdeel gaat over CVT en de onderdelen ervan. Mijn TM laat lock-up staan en maakt van solenoid valve een elektroklep, maar ik weet niet goed hoe ik switching moet vertalen.
Anouk Gielgens
Local time: 04:23
Dutch translation:magneetklep lock-up koppeling
Explanation:
Lock-up blijft onvertaald: is een vaste term voor de slipvrije overbrugging van een koppelomvormer van een automatische versnellingsbak.
Selected response from:

Jacques Wolse
Local time: 04:23
Grading comment
Dit komt tevens het beste overeen met mijn TM. Heel erg bedankt!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4magneetklep lock-up koppelingJacques Wolse
3vergendelend (schakelend) magneetventiel
TransAction


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vergendelend (schakelend) magneetventiel


Explanation:
schakelend is in feite overbodig, maar omdat het in de bron staat heb ik het hier ook vermeld

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-07-04 14:49:42 GMT)
--------------------------------------------------

of gewoon lockup magneetventiel.
De hoogste overbrengingsverhouding wordt vergrendeld.

TransAction
Netherlands
Local time: 04:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrisianFrisian
PRO pts in category: 33

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jack den Haan: Lijkt mij ook.
1 hr

disagree  Jacques Wolse: Ventiel is een germanismeen mag alleen gebruikt worden voor het afsluitertje op een voertuigband.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
magneetklep lock-up koppeling


Explanation:
Lock-up blijft onvertaald: is een vaste term voor de slipvrije overbrugging van een koppelomvormer van een automatische versnellingsbak.

Jacques Wolse
Local time: 04:23
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 47
Grading comment
Dit komt tevens het beste overeen met mijn TM. Heel erg bedankt!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search