ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Dutch » Automotive / Cars & Trucks

share of torque


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:07 Nov 13, 2009
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / car parts
English term or phrase: share of torque
Should traction loss occur, the system immediately blasts the lion’s share of torque onto the wheels with the most grip.
Cornelia Haase
Local time: 22:24


Summary of answers provided
4 +4hoofdgedeelte/ gootste gedeelte van de koppel
Kobe Vander Beken
5 +1het leeuwendeel van het (torsie)koppel/de wringkracht op de wielen1-Fach


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
the lion's share of torque onto the wheels
het leeuwendeel van het (torsie)koppel/de wringkracht op de wielen


Explanation:
the lion's share = het leeuwendeel (ik zie geen reden om uit te wijken)
the torque = HET koppel, of DE wringkracht

"DE koppel" is een band/gordel voor m.n. militairen.

met name door de toevoeging van "OP de wielen" neig ik toch naar het gebruik van het woord "wringkracht". (vooral vanwege de uitgeoefende "kracht OP" de wielen, wat toch een staande uitdrukking is).

Van Dale geeft volgende opties:
torsie
wringing, wringkracht, draaimoment, torsiekoppel


Example sentence(s):
  • Het leeuwendeel van de koppels ligt hier tussen de 0,5 en 7 Nm. (HIER MEERVOUD)

    Reference: http://74.125.77.132/search?q=cache:tSp75z16usgJ:www.turmpre...
1-Fach
Netherlands
Local time: 04:24
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Notes to answerer
Asker: Heel hartelijk bedankt. De 4 punten zijn welverdiend.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kobe Vander Beken: akkoord met HET koppel
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
hoofdgedeelte/ gootste gedeelte van de koppel


Explanation:
Een koppel is een samenstel van twee even grote maar tegengesteld gerichte krachten waarvan de werklijnen niet samenvallen. Als zo'n koppel op een voorwerp aangrijpt dan veroorzaakt het alleen een rotatie en geen translatie (verschuiving) van het voorwerp.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-11-13 21:17:12 GMT)
--------------------------------------------------

Torque, also called moment or moment of force (NL= draaimoment), is the tendency of a force to rotate an object about an axis,[1] fulcrum, or pivot. Just as a force is a push or a pull, a torque can be thought of as a twist.

In mechanical engineering (unlike physics), the terms "torque" and "moment" are not interchangeable. "Moment" is the general term for the tendency of one or more applied forces to rotate an object about an axis (the concept which in physics is called torque).[3] "Torque" is a special case of this: If the applied force vectors add to zero (i.e., their "resultant" is zero), then the forces are called a "couple" and their moment is called a "torque".[3]





--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-13 22:39:07 GMT)
--------------------------------------------------

Inderdaad HET koppel.
http://nl.wikipedia.org/wiki/Koppel_(aandrijftechniek)
HET maximaal leverbare koppel is een kenmerk van de kracht van een motor. Een auto met een motor met een groot koppel kan sneller accelereren.



    Reference: http://nl.wikipedia.org/wiki/Koppel_(natuurkunde)
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Torque
Kobe Vander Beken
Belgium
Local time: 04:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Riens Middelhof: je kunt het zelfs letterlijk vertalen met "leeuwendeel"
2 mins
  -> Vind dat leeuwendeel hier toch niet zo goed past.

agree  Winged Words: maar dan grootste ipv gootste :-)
14 mins
  -> Oeps, ja je hebt gelijk. Bedankt Dietger.

disagree  1-Fach: DE koppel is een band of gordel van m.n. militairen
1 hr

agree  Jack den Haan: Of gewoon: het hoofdaandeel van het koppel.
9 hrs

agree  André Linsen: Inderdaad: het grootste deel van het koppel.
10 hrs

agree  Ron Willems: met lipabel
1 day2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: