ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Dutch » Automotive / Cars & Trucks

crab steer

Dutch translation: krabbengang


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:crab steer
Dutch translation:krabbengang
Entered by: Sluijter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:49 Apr 7, 2011
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Aerial Platforms
English term or phrase: crab steer
Crab steer - all four wheels turn in the same direction.
Tja, sturen als een krab - krabsturen geeft erg weinig hits. Weet wel meteen wat ermee wordt bedoeld, maar hoe heet dit in het Nederlands?

Het is niet 4-wielsturen, want dan draaien de voor- en achterwielen een andere kant op.
Sluijter
krabbengang sturen
Explanation:
Volgens mij wordt in het algemeen ook in het Nederlands gewoon "crab steering" gebruikt.
Maar op een website die watersportapparatuur verhuurt, vond ik de term "krabbengang optie". Het lijkt me dus dat je ook "krabbengang sturen" zou kunnen zeggen...
Selected response from:

OneMind
Netherlands
Local time: 21:10
Grading comment
Bedankt
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1zijwaarts sturen
Machiel van Veen
4krabbesturingarianek
3krabbengang sturen
OneMind
2 -1hondengang
Henk Peelen


Discussion entries: 4





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
krabbengang sturen


Explanation:
Volgens mij wordt in het algemeen ook in het Nederlands gewoon "crab steering" gebruikt.
Maar op een website die watersportapparatuur verhuurt, vond ik de term "krabbengang optie". Het lijkt me dus dat je ook "krabbengang sturen" zou kunnen zeggen...


    Reference: http://www.berendmink.nl/pg-25087-7-45802/pagina/verhuur_-_v...
OneMind
Netherlands
Local time: 21:10
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Bedankt
Notes to answerer
Asker: Krabbengang wordt inderdaad ook voor hoogwerkers gebruikt. Bedankt.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ronald van Riet: wordt ook in paardensport gebruikt: http://www.bokt.be/smf/index.php?topic=5847.0;wap2
22 mins

disagree  Machiel van Veen: Nogmaals, de auto moet recht opzij, niet schuin.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
zijwaarts sturen


Explanation:
"met een krabbengang sturen" is geen goed Nederlands.

Machiel van Veen
Local time: 21:10
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  OneMind: nee, zo bedoelde ik het ook niet te gebruiken!
51 mins
  -> Dank je.
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
hondengang


Explanation:
Als ik me niet vergis, mij is hondengang en krabbengang hetzelfde, maar wordt de term hondengang veel meer gebruikt en moet je steer niet extra vertalen, het zit in het Nederlands in het begrip gang.


http://www.bouwmachineforum.nl/forum/viewtopic.php?f=105&t=9...
Vandaag de LTM 1200-5.1 weer eens gespot. Sjaak was zo vriendelijk de kraan nog even in de Hondengang/krabbengang te zetten.


http://nl.wikipedia.org/wiki/Hondengang
Men spreekt van hondengang als bij een vierwielig voertuig de voorwielen in een ander spoor lopen dan de achterwielen, terwijl de aslengtes hetzelfde zijn. Het voertuig zal bij rechtuit rijden, niet recht ten opzichte van de wegas staan. Hierdoor lijkt het op een hond die zijn achterpoten naast zijn voorpoten zet bij het lopen, en dus niet rechtuit voortbeweegt.

--------------------------------------------------
Note added at 2 uren (2011-04-07 10:25:46 GMT)
--------------------------------------------------

Nader internetonderzoek leert me dat hondengang en krabbesturing inderdaad hetzelfde zijn, maar dat hondengang het gangbare woord is. Krabbesturing lijkt me een beetje overgenomen uit het Engels.

--------------------------------------------------
Note added at 6 uren (2011-04-07 14:18:00 GMT)
--------------------------------------------------

Reactie op opmerking van "vrager": Alle wielen in dezelfde richting (maar wel onder een hoek met de hoofds van het voertuig) heet hondengang of eventueel krabbesturing. Ooit wel eens vakantiewerk gedaan bij een aannemer en die noemde dat hondengang. Op het internet zie je daar ook heel veel treffers voor, ook voor hondegang trouwens. Wikipedia heeft hondengang. Het woord krabbesturing kende ik niet, maar schijnt ook mogelijk te zijn. Indien je contact hebt met de eindklant, is het het veiligst het te vragen, maar ik vermoed dat men voor hondengang kiest.

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 21:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 225
Notes to answerer
Asker: Onafhankelijke wielen staat er niet. Ze gaan alleen in dezelfde richting.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Machiel van Veen: De wagen moet recht naar de zijkant rijden, wat technisch gerealiseerd is. Het gaat dus niet om schuin opzij.
23 mins
  -> Bedoel je dat de wagen zich zuiver haaks op de hoofdrichtign zou verplaatsen? Heb je volledig onafhankelijk wielen voor nodig en ik lees dat niet in Sluijters brontekst. Alle internetafbeeldingen voor crab steer tonen hondengang.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
krabbesturing


Explanation:
wordt door Webster's gegeven (onder Vlaams), wordt door Bobcat, Komatsu en Merlo, producenten van materieel voor grondverzet gebruikt

arianek
Local time: 21:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: