ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Dutch » Biology (-tech,-chem,micro-)

intra materials

Dutch translation: tussenmaterialen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:50 May 7, 2008
English to Dutch translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / industrie
English term or phrase: intra materials
Een productiesysteem dat binnen de farmaceutische industrie wordt gebruikt

"uses barcodes and RFID to identify the equipment type, guide raw materials and intra materials through the production process and constantly track them."
Rik Schraag
Netherlands
Local time: 21:11
Dutch translation:tussenmaterialen
Explanation:
google

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-05-07 19:06:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://help.sap.com/saphelp_40b/helpdata/en/34/592bd1e86b4b9...
Grondmaterialen, tussenmaterialen en....:
http://www.lne.be/themas/luchtverontreiniging/informatie-stu...
Selected response from:

Lianne Van De Ven
United States
Local time: 15:11
Grading comment
Hartelijk dank voor je snelle en nuttige antwoord!

Rik Schraag
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3tussenmaterialen
Lianne Van De Ven


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
tussenmaterialen


Explanation:
google

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-05-07 19:06:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://help.sap.com/saphelp_40b/helpdata/en/34/592bd1e86b4b9...
Grondmaterialen, tussenmaterialen en....:
http://www.lne.be/themas/luchtverontreiniging/informatie-stu...

Lianne Van De Ven
United States
Local time: 15:11
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hartelijk dank voor je snelle en nuttige antwoord!

Rik Schraag

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  drboer
1 hr
  -> Bedankt.

agree  Harry Borsje: Ik zou het binnen SAP toch op *tussenproducten* houden, zie http://www.hobbitsoft.nl/sap/logistiek.html ;-) \\ Je verwijst nota bene zelf naar een SAP-website...
1 hr
  -> Klinkt ook goed. Ik weet niet wat SAP is, maar dat is dan echt een alternatief antwoord, Harry ;-)

neutral  Tineke Van Beukering: 'tussenproducten' zoals Harry noemde is een veel betere term die volop in de farmaceutische industrie gebruikt wordt. 'tussenmaterialen' is niet gangbaar in de farmacie.
15 hrs
  -> Mee eens. Harry moet het als een alternatief noemen!

agree  Ron Willems: Harry's tussenproducten (zeker in de context van SAP, waar ook deze brontekst over gaat; anders had je nog aan halffabrikaten kunnen denken)
1 day22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: