Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:51 Mar 25, 2002
English to Dutch translations [PRO] Bus/Financial / betalingsvoorwaarden
English term or phrase:30 days + EOM
Net 30 + EOM (invoice date + 30 days...push to end of month)
Bestaat hier in het Nederlands een vaste uitdrukking voor?
Explanation: In my experience, it's more common to find whole sentences in Dutch for this type of thing, e.g. 'betaling dient te geschieden binnen dertig dagen na het einde van de maand waarin de factuur is verzonden'.
Also, the above expression is often found in phrases like '2% EOM 10, net EOM 30' meaning that a 2% discount is given on payments received before the 10th of the following month (kredietbeperking), while later payments should be paid net (i.e. at full value).