https://www.proz.com/kudoz/english-to-dutch/bus-financial/569883-corporate-information-assets.html

corporate information assets

Dutch translation: bedrijfsinformatie

12:24 Nov 13, 2003
English to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: corporate information assets
Opening the door to your corporate information assets is fraught with risk.
Renate van den Bos
Local time: 07:56
Dutch translation:bedrijfsinformatie
Explanation:
Turbotaal. In een Nederlandse brochure zou 'uw waardevolle bedrijfsinformatie' staan.
Selected response from:

Gerard de Noord
France
Local time: 07:56
Grading comment
Bedankt! Renate
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1bedrijfsinformatie
Gerard de Noord
3 +1bedrijfsinformatie-activa / informatie-activa van een bedrijf
Ron Peek
4informatie over (uw) bedrijfsactiva
Evert DELOOF-SYS


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
bedrijfsinformatie-activa / informatie-activa van een bedrijf


Explanation:
Een suggestie, zie Google:

Sun Microsystems Nederland
... De software helpt bij het verbeteren van de beveiliging en bescherming van belangrijke
bedrijfsinformatie-activa door te waarborgen dat wereldwijd de juiste ...
nl.sun.com/aktueel/2002/1607/ - 24k - Cached - Similar pages

en

Computable Achtergrond: 02/06/00 - Zin en onzin van kennisbeheer
... die een geïntegreerde benadering voorstaat van het opvangen, creëren, organiseren,
toegankelijk maken en gebruiken van de informatie-activa van een bedrijf. ...
www.computable.nl/artikels/archief0/d22ag011.htm - 67k - Cached - Similar pages



Mvg,


Ron Peek
United Kingdom
Local time: 06:56
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kate Hudson (X)
24 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
informatie over (uw) bedrijfsactiva


Explanation:
is m.i. alvast een mogelijkheid.





--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2003-11-13 12:34:07 GMT)
--------------------------------------------------

En na Ron\'s antwoord twijfel ik, informatie-activa lijkt me inderdaad juister.

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 07:56
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 2706
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bedrijfsinformatie


Explanation:
Turbotaal. In een Nederlandse brochure zou 'uw waardevolle bedrijfsinformatie' staan.

Gerard de Noord
France
Local time: 07:56
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 667
Grading comment
Bedankt! Renate

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllisonK (X)
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: