Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Dutch translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: exercise shares|
|This is from a memo to employees who have been granted options; the sentence reads: "Pending sharholder approval of the plan your XXX options will become XXX common stock options and any XXX shares which you have previously exercised, will become XXX common shares."|
I know you can exercise options, but I don't know what the translation for exercising shares is. Can anyone shed a light?
Het is een lastige, maar ik denk dat "het uitoefenen van aandelen" het dichtst in de buurt komt.
Het kan namelijk gaan om kopen of verkopen.
De onderste referentie is erg duidelijk.
Selected response from:
|Hartelijk dank voor de hulp!|
4 KudoZ points were awarded for this answer
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations