KudoZ home » English to Dutch » Business/Commerce (general)

... and days away for one year or more.

Dutch translation: verzuimdagen (in context van vraag)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:days away
Dutch translation:verzuimdagen (in context van vraag)
Entered by: Linda Ferwerda
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:07 Aug 13, 2006
English to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: ... and days away for one year or more.
At the end of the first quarter of 2006, 32 facilities had no incidents and days away for one year or more.
Kaat
Local time: 20:35
verzuimdagen gedurende één jaar of meer
Explanation:
geen incidenten of verzuimdagen

dagen dat een werknemer vanwege een incident of ongeval niet op zijn werk verschijnt.
Selected response from:

Linda Ferwerda
Local time: 20:35
Grading comment
Dank je wel. Heb jouw oplossing voorgesteld aan de klant en hoop dat ik feedback krijg.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5verzuimdagen gedurende één jaar of meerLinda Ferwerda
3 -1... en nog maar een dag of wat verwijderd van een volgend jaar of volgende jaren.
11thmuse


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
verzuimdagen gedurende één jaar of meer


Explanation:
geen incidenten of verzuimdagen

dagen dat een werknemer vanwege een incident of ongeval niet op zijn werk verschijnt.

Linda Ferwerda
Local time: 20:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 56
Grading comment
Dank je wel. Heb jouw oplossing voorgesteld aan de klant en hoop dat ik feedback krijg.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Willemina Hagenauw: I am not sure... See my question to asker above... I think we need more information...
42 mins
  -> ik begrijp je opmerking, maar legde met mijn oplossing verband ts incidents en days away.

agree  Jan Willem van Dormolen: Onder voorbehoud dat Willemina gelijk heeft en de context heel anders blijkt, dit lijkt me de meest waarschijnlijke mogelijkheid.
51 mins
  -> dank!

agree  Tina Vonhof
7 hrs

agree  Ineke Hardy
10 hrs

agree  Jack den Haan
10 hrs

agree  Antoinette Verburg: Maar i.p.v. 'een jaar of meer' liever 'een jaar of langer' of eventueel 'minstens een jaar'.
1 day1 hr
  -> mee eens!
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
... en nog maar een dag of wat verwijderd van een volgend jaar of volgende jaren.


Explanation:
ik zie dat "verzuimdagen" niet helemaal ....

11thmuse
Local time: 04:35
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 53

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Antoinette Verburg: Ben geen native sp. van het EN, maar mij dunkt dat de Engelse zin dan wel héél krom zou zijn. Had er dan bijv. niet op zijn minst 'from' i.p.v. 'for' moeten staan?
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search