https://www.proz.com/kudoz/english-to-dutch/business-commerce-general/1606224-non-prime-company.html

non-prime company

Dutch translation: niet-primair bedrijf

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:non-prime company
Dutch translation:niet-primair bedrijf
Entered by: Saskia Steur (X)

17:30 Oct 23, 2006
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Business/Commerce (general)
English term or phrase: non-prime company
Phrase about a business unit as part of a large production group, stating its policies and objectives.

"We want to be integrated fully with the production process as a non-prime company."

No further context, I'm afraid.
Saskia Steur (X)
Local time: 09:05
dochteronderneming
Explanation:
Hi Saskia,

Kan het zijn dat er een dochteronderneming mee bedoeld wordt?

Non primary; niet het eerste, de belangrijkste, hoofdonderneming.

Groeten

Harmen
Selected response from:

Harmen Rijks
United Kingdom
Grading comment
Inoverleg met de klant is het dit geworden. Qua organisatiestructuur van het desbetreffende bedrijf komt dochteronderneming niet in aanmerking.

Harmen bedankt voor je suggestie en Cor ook bedankt voor het meedenken!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1dochteronderneming
Harmen Rijks


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dochteronderneming


Explanation:
Hi Saskia,

Kan het zijn dat er een dochteronderneming mee bedoeld wordt?

Non primary; niet het eerste, de belangrijkste, hoofdonderneming.

Groeten

Harmen

Harmen Rijks
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 2
Grading comment
Inoverleg met de klant is het dit geworden. Qua organisatiestructuur van het desbetreffende bedrijf komt dochteronderneming niet in aanmerking.

Harmen bedankt voor je suggestie en Cor ook bedankt voor het meedenken!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cor Stephan van Eijden: Filiaal is misschien een andere mogelijkheid maar dochteronderneming klinkt goed
1 day 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: