KudoZ home » English to Dutch » Business/Commerce (general)

With Compliments

Dutch translation: Met vriendelijke groet

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:24 Feb 11, 2009
English to Dutch translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general)
English term or phrase: With Compliments
Letterlijk vertaald "met complimenten", maar wordt dit ook zo gebruikt op Nederlandse 'compliment cards'? Of wordt daar eerder "met vriendelijke groet" of iets beters op aangegeven?
JazzB
Local time: 02:17
Dutch translation:Met vriendelijke groet
Explanation:
Hoogachtend is uit de tijd, 'met complimenten' is hier heel erg ongebruikelijk.
Selected response from:

Desiree Tonino
Netherlands
Local time: 03:17
Grading comment
Geweldig, bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +9Met vriendelijke groet
Desiree Tonino
4 +3Aangeboden door
Jessica Mulder


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
with compliments
Met vriendelijke groet


Explanation:
Hoogachtend is uit de tijd, 'met complimenten' is hier heel erg ongebruikelijk.

Desiree Tonino
Netherlands
Local time: 03:17
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 16
Grading comment
Geweldig, bedankt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Toiny Van der Putte-Rademakers
2 mins
  -> Dank je!

agree  analytical
2 mins
  -> Bedankt!

agree  Sabine Piens
3 mins
  -> Thx!

agree  Jessica Mulder
7 mins
  -> Dank je wel!

agree  Jan Willem van Dormolen
11 mins
  -> Wat een bijval :)

agree  Elma de Jong
12 mins
  -> Dank je!

agree  Marleen Pieper
18 mins
  -> Thx!

agree  Suzan Hamer
53 mins
  -> Dank je!

agree  Kitty Brussaard
1 hr
  -> Bedankt!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
with compliments
Aangeboden door


Explanation:
Met vriendelijke groet (overheid gebruikt meervoud, groeten) is natuurlijk prima. Dit is een andere suggestie, veel gebruikt door bedrijven bij bijvoorbeeld een relatiegeschenk.

Jessica Mulder
Netherlands
Local time: 03:17
Native speaker of: Native in DutchDutch
Notes to answerer
Asker: Bedankt, ik ben gegaan voor jouw meervoud suggestie!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Desiree Tonino: Kan ook, ligt eraan op wat voor een soort kaartje het gebruikt wordt.
29 mins
  -> Dank!

agree  Kitty Brussaard: Afhankeljik van context is dit idd ook een goede vertaling :-)
1 hr
  -> Thx Kitty!

agree  Edward Vreeburg: zijn het ook niet de "zonder begeleidend schrijven" kaartjes
2 days5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search