Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Business/Commerce (general) / Contracts | | English term or phrase: fully and finally adjudicated | Accordingly, it is understood and agreed that, in XX's sole discretion, XX's claims or actions seeking equitable relief under this Agreement may be brought in any court of competent jurisdiction and fully and finally adjudicated in such court, which shall have the full power to grant such equitable remedies, provisional and final, as may be sought by XX.
Het gaat mij vooral om het stukje 'fully and finally adjudicated', maar een vertaling van de hele zin mag ook! |
|  Geale de VriesKudoZ activityQuestions: 115 (none open) ( 2 without valid answers) ( 17 closed without grading) Answers: 76 Netherlands
| | Local time: 21:13
|
| | volledig en definitief gevonnist | Explanation: XX's vorderingen of beroepen op redelijkheid en billijkheid (in kort geding) kunnen worden voorgelegd aan een bevoegde rechtbank en volledig en definitief worden gevonnist door een dergelijke rechtbank (...)
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-10-10 21:37:32 GMT) --------------------------------------------------
Voor 'actions seeking equitable relief' zou je misschien zelfs nog beter 'verzoeken om billijke genoegdoening' kunnen gebruiken en aan het einde van de zin 'dergelijke remediërende maatregelen' (such equitable remedies).
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-10-10 21:40:41 GMT) --------------------------------------------------
Of 'dergelijke voorzieningen, zowel voorlopig als definitief (...). |
| Selected response from:
Kitty Brussaard Netherlands Local time: 21:13
| Grading comment Bedankt 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |