ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Dutch » Business/Commerce (general)

fully and finally adjudicated

Dutch translation: volledig en definitief gevonnist


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fully and finally adjudicated
Dutch translation:volledig en definitief gevonnist
Entered by: Geale de Vries
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:30 Oct 10, 2011
English to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general) / Contracts
English term or phrase: fully and finally adjudicated
Accordingly, it is understood and agreed that, in XX's sole discretion, XX's claims or actions seeking equitable relief under this Agreement may be brought in any court of competent jurisdiction and fully and finally adjudicated in such court, which shall have the full power to grant such equitable remedies, provisional and final, as may be sought by XX.

Het gaat mij vooral om het stukje 'fully and finally adjudicated', maar een vertaling van de hele zin mag ook!
Geale de Vries
Netherlands
Local time: 21:13
volledig en definitief gevonnist
Explanation:
XX's vorderingen of beroepen op redelijkheid en billijkheid (in kort geding) kunnen worden voorgelegd aan een bevoegde rechtbank en volledig en definitief worden gevonnist door een dergelijke rechtbank (...)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-10-10 21:37:32 GMT)
--------------------------------------------------

Voor 'actions seeking equitable relief' zou je misschien zelfs nog beter 'verzoeken om billijke genoegdoening' kunnen gebruiken en aan het einde van de zin 'dergelijke remediërende maatregelen' (such equitable remedies).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-10-10 21:40:41 GMT)
--------------------------------------------------

Of 'dergelijke voorzieningen, zowel voorlopig als definitief (...).
Selected response from:

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 21:13
Grading comment
Bedankt
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1volledig en definitief gevonnist
Kitty Brussaard


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
volledig en definitief gevonnist


Explanation:
XX's vorderingen of beroepen op redelijkheid en billijkheid (in kort geding) kunnen worden voorgelegd aan een bevoegde rechtbank en volledig en definitief worden gevonnist door een dergelijke rechtbank (...)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-10-10 21:37:32 GMT)
--------------------------------------------------

Voor 'actions seeking equitable relief' zou je misschien zelfs nog beter 'verzoeken om billijke genoegdoening' kunnen gebruiken en aan het einde van de zin 'dergelijke remediërende maatregelen' (such equitable remedies).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-10-10 21:40:41 GMT)
--------------------------------------------------

Of 'dergelijke voorzieningen, zowel voorlopig als definitief (...).

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 21:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 103
Grading comment
Bedankt
Notes to answerer
Asker: Alweer bedankt!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Willem van Dormolen
10 hrs
  -> Bedankt :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: