ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Dutch » Business/Commerce (general)

U.S. territories

Dutch translation: Amerikaanse overzeese gebiedsdelen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:U.S. territories
Dutch translation:Amerikaanse overzeese gebiedsdelen
Entered by: Marianne Sluyter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:30 Mar 16, 2005
English to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: U.S. territories
ER zijn 14 U.S. Territories and possessions: American Samoa, Baker Island, Guam, Howland Island, Jarvis Island, Johnston Atoll, Kingman Reef, Midway Islands, Navassa Island, Northern Mariana Islands, Palmyra Atoll, Puerto Rico, Virgin Islands (US) and Wake Island.

Kolonies vind ik een beetje raar staan, maar wat dan?
Marianne Sluyter
Local time: 07:32
Amerikaanse Overzeese Gebiedsdelen
Explanation:
1) 'U.S.' mag echt niet onvertaald blijven!
2) 'Gebiedsdelen' is de formele term.
Lees er Loe de Jong's levenswerk maar op na!
Nog steeds de meest gangbare vertaling overigens.

Succes Marianne!


--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 54 mins (2005-03-17 03:25:31 GMT)
--------------------------------------------------

Afhankelijk van doelgroep, opdrachtgever en verdere samenhang is (deels formelere) optie:

Overzeese Gebiedsdelen (<-- mag eventueel zonder hoofdletters) van de Verenigde Staten
Selected response from:

Fred ten Berge
Local time: 07:32
Grading comment
Bedankt.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5afhankelijke gebiedenrodi
3 +2Amerikaanse Overzeese gebieden
Evert DELOOF-SYS
4Amerikaanse Overzeese GebiedsdelenFred ten Berge
3territoriums, gebiedsdelen.
Gerard J. van der Weyde


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
u.s. territories
Amerikaanse Overzeese gebieden


Explanation:
is alvast een mogelijkheid

http://nl.wikipedia.org/wiki/Amerikaans_Congres

... De groep De Amerikaanse leerkrachten kwamen uit de verschillende staten van Amerika en uit de overzeese gebieden zoals Virgin Islands, Mariana Islands, Guam en ...
80.200.241.214/eurospace.be/CONTENT.asp?page=actcamp

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 07:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in category: 65

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paul Peeraerts
2 hrs

agree  Francina
4 hrs

neutral  Fred ten Berge: Vrijwel volledig correct.
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
u.s. territories
afhankelijke gebieden


Explanation:
Afhankelijke gebieden: American Samoa, Baker Island, Guam, Howland Island, Jarvis Island, Johnston Atoll, Kingman Reef, Midway Islands, Navassa Island, Northern Mariana Islands, Palmyra Atoll, Puerto Rico, Virgin Islands, Wake Atoll
opmerking: van 18 juli 1947 tot 1 oktober 1994 beheerde de VS de Trust Territory van de Pacific Islands, maar is recent een nieuwe politieke relatie aangegaan met alle vier politieke eenheden: de Northern Mariana Islands is een gemenebest in politieke unie met de VS (van kracht op 3 november 1986); Palau bracht een Compact of Free Association tot stand met de VS (van kracht op 1 oktober 1994); de Federated States of Micronesia ondertekenden een Compact of Free Association met de VS (van kracht op 3 november 1986); de Republic of the Marshall Islands ondertekende een Compact of Free Association met de VS (van kracht op 21 oktober 1986). Bron: The CIA Factbook


    Reference: http://www.usembassy.be/nl/nlusa/nl.usastate.htm
rodi
Belgium
Local time: 07:32
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leo te Braake | dutCHem: geeft het beste weer, dat ze geen staat zijn tussen de andere 50, maar afhankelijk van de luimen van de USA
24 mins
  -> dank u

agree  Paul Peeraerts: Als de ambassade dat woord gebruikt, zou ik het daar maar bij houden, hoewel ik ook veel voel voor de overzeese gebieden van Evert ...
2 hrs
  -> was ook mijn idee

agree  Anthony Michils
2 hrs
  -> dank u

agree  Tina Vonhof: with Paul.
3 hrs
  -> dank u

agree  Francina
4 hrs
  -> dank u

neutral  Fred ten Berge: 'afhankelijk' is weliswaar niet helemaal foutief, maar gaat wel erg ver buiten het boekje van deze vraag - - -!
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
u.s. territories
Amerikaanse Overzeese Gebiedsdelen


Explanation:
1) 'U.S.' mag echt niet onvertaald blijven!
2) 'Gebiedsdelen' is de formele term.
Lees er Loe de Jong's levenswerk maar op na!
Nog steeds de meest gangbare vertaling overigens.

Succes Marianne!


--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 54 mins (2005-03-17 03:25:31 GMT)
--------------------------------------------------

Afhankelijk van doelgroep, opdrachtgever en verdere samenhang is (deels formelere) optie:

Overzeese Gebiedsdelen (<-- mag eventueel zonder hoofdletters) van de Verenigde Staten

Fred ten Berge
Local time: 07:32
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 7
Grading comment
Bedankt.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
u.s. territories
territoriums, gebiedsdelen.


Explanation:
Van Dale noemt 'territorium' uitdrukkelijk in verband met de staatskunde van de Verenigde Staten.
Minnesota became a territory in 1849.
Minnesota kreeg in 1849 de status van territorium.
Gebiedsdelen is meer iets voor Nederland maar het is wel een goede vertaling van 'territories'.

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs 48 mins (2005-03-17 11:19:23 GMT)
--------------------------------------------------

Mijn Groene Boekje geeft als eerste meervoud territoriums, dat -ium-woorden doorgaans (ook) een meervoud op -ia kunnen krijgen is zoiets als een open deur.

Gerard J. van der Weyde
Local time: 08:32
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Harry Borsje: territoria
6 mins

neutral  Fred ten Berge: Met Harry!! // ' U.S.' simpelweg onvertaald laten?
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: