ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Dutch » Chemistry; Chem Sci/Eng

spray neat

Dutch translation: spray puur, spray onverdund


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:spray neat
Dutch translation:spray puur, spray onverdund
Entered by: Linda Flebus
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:33 Oct 14, 2010
English to Dutch translations [PRO]
Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: spray neat
INSECTICIDES (liquid electric, spray neat) and REPELLENTS for consumer use

Meer context heb ik niet, komt uit een document van AISE
Linda Flebus
Belgium
Local time: 01:26
spray puur, spray onverdund
Explanation:
Ik vond een Exceldocument van AISE op Internet waar de zin in staat waaruit je citeert. Daarin staat ook de volgende zin (D12):

"SURFACE CLEANERS (liquid, powder, gel neat, spray neat) for consumer use"

Een betekenis van het woord neat is "puur", en ik denk dat dat hier bedoeld wordt. Onverdund.

Dus: "gel puur, spray puur" of "pure gel, pure spray". Ofwel onverdunde spray.
Selected response from:

Max Nuijens, MSc
Belarus
Local time: 02:26
Grading comment
Dank je wel Max!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3spray puur, spray onverdund
Max Nuijens, MSc
Summary of reference entries provided
Enkele woordenboekreferenties
Jack den Haan

  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
spray puur, spray onverdund


Explanation:
Ik vond een Exceldocument van AISE op Internet waar de zin in staat waaruit je citeert. Daarin staat ook de volgende zin (D12):

"SURFACE CLEANERS (liquid, powder, gel neat, spray neat) for consumer use"

Een betekenis van het woord neat is "puur", en ik denk dat dat hier bedoeld wordt. Onverdund.

Dus: "gel puur, spray puur" of "pure gel, pure spray". Ofwel onverdunde spray.

Max Nuijens, MSc
Belarus
Local time: 02:26
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 24
Grading comment
Dank je wel Max!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jack den Haan: Zie ook de ref. hieronder.
6 mins
  -> Bedankt Jack

agree  Ron Willems
11 hrs
  -> bedankt

agree  Jan Willem van Dormolen: Akkoord, persoonlijk heb ik meer moeite met 'liquid electric'...
13 hrs
  -> Daar kan ik ook geen chocola van maken. Misschien heeft het te maken met de methode van verstuiving/verdamping van het insecticide: http://www.freepatentsonline.com/6466739.html
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


34 mins
Reference: Enkele woordenboekreferenties

Reference information:
Kluwer GPW:
(m.b.t. vloeistoffen) onverdund, onvermengd, sec

GVD Engels:
puuronversneden, zonder ijs/water (van drank)
neat effluent = ongezuiverd afvalwater
whisky neat = whisky puur

Jack den Haan
Netherlands
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 157
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: