ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Dutch » Chemistry; Chem Sci/Eng

refluxed

Dutch translation: gerefluxt


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:refluxed
Dutch translation:gerefluxt
Entered by: xxxIPtranslate
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:07 Apr 9, 2011
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: refluxed
as in: the reaction mixture is then refluxed for 2 hours.

Ik weet wat een reactie is die plaatsvindt "onder reflux", maar wat is daar het overeenstemmende werkwoord voor?

Alvast bedankt maar weer voor de hulp!
xxxIPtranslate
Brazil
gerefluxt
Explanation:
In laboratoriumtaalgebruik heeft het gewoon gerefluxed (werkwoord refluxen). Je kan argumenteren over de spelling, gerefluxed, gerefluxt of gerefluxd.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2011-04-09 09:20:16 GMT)
--------------------------------------------------

Moest zijn: 'in laboratoriumtaal heet het...', niet 'heeft'.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-04-09 11:36:53 GMT)
--------------------------------------------------

Spelling volgens het groene boekje: gerefluxt (vgl. faxen, faxte, gefaxt)
Selected response from:

Tineke Van Beukering
Australia
Local time: 09:27
Grading comment
Hartelijk dank; weer wat bijgeleerd!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5gerefluxt
Tineke Van Beukering
5 -2gerefluxeerd
solejnicz


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
gerefluxeerd


Explanation:
Zie voorbeeld.

Example sentence(s):
  • Het reactiemengsel werd gedurende een nacht gerefluxeerd.

    Reference: http://doks.khlim.be/do/files/FiSe40288a222915f156012916ee20...
solejnicz
Netherlands
Local time: 01:27
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Michiel Leeuwenburgh: Het werkwoord is niet refluxeren, maar refluxen (staat zelfs in Van Dale). Het verdient aanbeveling om wat beter onderzoek te doen voordat je je antwoord een vertrouwen van 5 geeft...
2 hrs
  -> "Refluxeren" komt ook voor, zij het als minder gebruikelijke nevenvorm. Lijkt me dus niet per definitie fout. Overigens geeft "gerefluxt" 47 Google-hits en "gerefluxeerd" 16. Dus zo gigantisch is het verschil in gebruik helemaal niet.

disagree  Leo te Braake | dutCHem: Ik heb in mijn leven vele reacties onder reflux uitgevoerd, en er evenveel in een fabricagereceptuur omgezet. Ik kan je in vertrouwen meedelen dat "gerefluxeerd" iedere betrokkene een lachstuip zou geven. Verder sluit ik me vwb die 5 aan bij Michiel.
3 hrs
  -> Kan het iets minder schamper?
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
gerefluxt


Explanation:
In laboratoriumtaalgebruik heeft het gewoon gerefluxed (werkwoord refluxen). Je kan argumenteren over de spelling, gerefluxed, gerefluxt of gerefluxd.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2011-04-09 09:20:16 GMT)
--------------------------------------------------

Moest zijn: 'in laboratoriumtaal heet het...', niet 'heeft'.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-04-09 11:36:53 GMT)
--------------------------------------------------

Spelling volgens het groene boekje: gerefluxt (vgl. faxen, faxte, gefaxt)

Tineke Van Beukering
Australia
Local time: 09:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12
Grading comment
Hartelijk dank; weer wat bijgeleerd!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ron Willems: maar gerefluxd is het in elk geval niet (wegens het foxchaap ;-)
16 mins
  -> Daar heb je inderdaar gelijk in. bedankt.

agree  Sindy Cremer
55 mins
  -> Dankjewel.

agree  Michiel Leeuwenburgh: Ik stem voor de spelling met een t.
2 hrs
  -> Ik ook. Het groene boekje bevestigt deze spelling.

agree  analytical
2 hrs
  -> Thanks.

agree  Leo te Braake | dutCHem: uit eigen ervaring
3 hrs
  -> Bedankt Leo.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: