Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Dutch translations [PRO] Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / solutions | | English term or phrase: percent b.w. | | Context: "Formaldehyde water solution at a concentration 30 ÷ 60 % b.w. of formaldehyde". |
| Joost SimonsKudoZ activityQuestions: 53 (none open) ( 1 without valid answers) ( 5 closed without grading) Answers: 91
| | Local time: 01:27
|
| | gewichtsprocent, procent op gewichtsbasis | Explanation: Gangbare afko in de exacte wetenschappen. Betekent 'by weight'. Ik zou het vertalen met 'gewichtsprocent'.
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2011-06-16 16:56:50 GMT) --------------------------------------------------
NB: Dit in tegenstelling tot bijv. 'volumeprocent', oftewel percentage op volumebasis (zie bijv. de etiket op een willekeurige wijnfles --> % vol.)
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2011-06-16 20:28:36 GMT) --------------------------------------------------
@Asker: Graag gedaan Joost. Als je wederom een afkorting wil gebruiken, is w/w natuurlijk een mogelijkheid. In mijn niet-zo-chemisch-georienteerd wereldje kom ik die vorm echter minder vaak tegen dan 'gew. %'.
-------------------------------------------------- Note added at 1 day17 hrs (2011-06-18 10:05:29 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
@Asker: Bedankt Joost. Ik heb de afko's in de glossary entry verwerkt. |
| Selected response from:
Jack den Haan Netherlands Local time: 01:27
| Grading comment Bedankt. Klopt inderdaad wel wat Leo zegt, maar het ging me in dit geval om de betekenis. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence: peer agreement (net): +2 % w/w
Explanation: procent gewicht van de component op het totale gewicht van de oplossing. Gewichtsprocent.
| TTW-Co.Ltd Thailand Local time: 06:27 Specializes in field Native speaker of: Dutch PRO pts in category: 33
|
| |
7 mins confidence:  peer agreement (net): +2 gewichtsprocent, procent op gewichtsbasis
Explanation: Gangbare afko in de exacte wetenschappen. Betekent 'by weight'. Ik zou het vertalen met 'gewichtsprocent'.
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2011-06-16 16:56:50 GMT) --------------------------------------------------
NB: Dit in tegenstelling tot bijv. 'volumeprocent', oftewel percentage op volumebasis (zie bijv. de etiket op een willekeurige wijnfles --> % vol.)
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2011-06-16 20:28:36 GMT) --------------------------------------------------
@Asker: Graag gedaan Joost. Als je wederom een afkorting wil gebruiken, is w/w natuurlijk een mogelijkheid. In mijn niet-zo-chemisch-georienteerd wereldje kom ik die vorm echter minder vaak tegen dan 'gew. %'.
-------------------------------------------------- Note added at 1 day17 hrs (2011-06-18 10:05:29 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
@Asker: Bedankt Joost. Ik heb de afko's in de glossary entry verwerkt.
| Jack den Haan Netherlands Local time: 01:27 Native speaker of: Dutch, English PRO pts in category: 157
|
| | Grading comment | Bedankt. Klopt inderdaad wel wat Leo zegt, maar het ging me in dit geval om de betekenis. |
| Notes to answerer
Asker: Bedankt, Jack! Gewoon w/w dus eigenlijk.
|
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
|
| |