ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Dutch » Chemistry; Chem Sci/Eng

electrolyte bleeding

Dutch translation: lekkage van elektroliet


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:06 Sep 7, 2011
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: electrolyte bleeding
Dit gaat over sensoren in allerlei soorten water. Hier meer bepaald water met elektroliet. Wat wordt juist bedoeld met "electrolyte bleeding"? Is dit hetzelfde als het doorslaan van het elektroliet? Zo ja, is de beste vertaling dan deze laatste (doorslaan van het elektroliet), of bestaat er een geijkte uitdrukking "bloeden van een elektroliet"? Dank bij voorbaat voor uw hulp.
iqcservices
Belgium
Local time: 01:27
Dutch translation:lekkage van elektroliet
Explanation:
Ik vermoed dat het gaat over de elektroliet in de sensor die kan lekken (wat uiteraard niet gewenst is).
"lekken van elektroliet" kan uiteraard ook, naargelang de constructie van de zin.
Selected response from:

Alta Verba
Belgium
Local time: 01:27
Grading comment
Bedankt!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2lekkage van elektroliet
Alta Verba


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
lekkage van elektroliet


Explanation:
Ik vermoed dat het gaat over de elektroliet in de sensor die kan lekken (wat uiteraard niet gewenst is).
"lekken van elektroliet" kan uiteraard ook, naargelang de constructie van de zin.

Alta Verba
Belgium
Local time: 01:27
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bedankt!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michiel Leeuwenburgh: Ik denk dat ik het zou vertalen met *weglekken van elektrolyt* (en niet elektroliet!).
1 hr

agree  Leo te Braake | dutCHem: met Michiel
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: