ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Dutch » Chemistry; Chem Sci/Eng

wash and wax care products

Dutch translation: wash & wax onderhoudsproducten


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:wash and wax care products
Dutch translation:wash & wax onderhoudsproducten
Entered by: chemindutch
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:21 Nov 23, 2011
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: wash and wax care products
Context:

"Wash polish/ wash and wax care products:

Comprises combined cleaning and polish improvers. They contain film-forming components such as polymers, resin and/or wax. In the case of maintenance products, wax-and-wash care products are included"

Typische manier van formuleren; wat is hier precies mee bedoeld? Het komt ook nauwelijks voor op internet.
solejnicz
Netherlands
Local time: 01:27
wash & wax onderhoudsproducten
Explanation:
Wash & wax is een standaarduitdrukking die zowel in het Engels als in het Nederlands veel gebruikt wordt voor washoudende reinigingsproducten. Het kan zelfs een productnaam zijn (zie de websites). Weer typisch zo'n term waar je met alle geweld een vertaling voor zoekt met als enig resultaat dat geen hond begrijpt waar je het over hebt. Google maar eens met "wash & wax". Goed voor 2.900.000 resultaten, waarvan vele in het Nederlands.
Selected response from:

chemindutch
Local time: 01:27
Grading comment
Bedankt.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4wash & wax onderhoudsproducten
chemindutch
3(auto)shampoo & wax in één
Ide Verhelst
3schoonmaak en glans onderhoudsproducten
machteld schrameijer


Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
schoonmaak en glans onderhoudsproducten


Explanation:
Of was en glans, ik weet niet of je in het Nederlands de vloer wast?

machteld schrameijer
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jan Willem van Dormolen: Schoonmaak- en wasonderhoudsproducten. Glans <> was. Dat je spelling niet klopt, zal wel aan je telefoon liggen.
13 hrs
  -> dank je dat is niet mijn telefoon
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(auto)shampoo & wax in één


Explanation:
Het gaat om wasmiddelen waar wax aan toegevoegd is, zoals het bekende merk "Turtle Wax".

Shampoo en Wax zijn onderhoudsproducten, dus dan hoef je "onderhoudsproducten" er niet meer bij te zetten.

Je kunt het ook anders zeggen: een enkel product om te wassen en te waxen.

Ide Verhelst
Local time: 01:27
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wash & wax onderhoudsproducten


Explanation:
Wash & wax is een standaarduitdrukking die zowel in het Engels als in het Nederlands veel gebruikt wordt voor washoudende reinigingsproducten. Het kan zelfs een productnaam zijn (zie de websites). Weer typisch zo'n term waar je met alle geweld een vertaling voor zoekt met als enig resultaat dat geen hond begrijpt waar je het over hebt. Google maar eens met "wash & wax". Goed voor 2.900.000 resultaten, waarvan vele in het Nederlands.


    Reference: http://www.ecover.com/xp/nl/TechnoGreen+producten/Vloer/NL_W...
    Reference: http://carclean.nl/product/Meguiars/Gold_Class_Wash_Wax_Kit_...
chemindutch
Local time: 01:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12
Grading comment
Bedankt.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ide Verhelst: Neemt niet weg dat de uitdrukking zich aan de NL spellingregels moet aanpassen. Dus: wash-and-waxproducten, naar analogie van cash-and-carrybedrijf.
2 days17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 4, 2011 - Changes made by chemindutch:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: