hot shit

Dutch translation: lekkere brok

21:28 Feb 12, 2007
English to Dutch translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama / Film
English term or phrase: hot shit
Dit zijn ondertitels uit een test. "Ted, my girl here thinks yer hot shit. Go figure. I mean, hell, she's got ME!"

Vertaal ik "hot shit" hier als lekkere brok of wordt er iets compleet anders bedoeld ?

Alvast bedankt!

Katrien
Katrien De Clercq
Local time: 04:11
Dutch translation:lekkere brok
Explanation:
Jouw keuze lijkt gepast in dit geval.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-02-12 21:42:22 GMT)
--------------------------------------------------

Ook, lekker stuk (NL) of hete brok (BE), geloof ik.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-02-12 21:44:35 GMT)
--------------------------------------------------

"Lekker diertje" is misschien iets te "liefkozend".
Selected response from:

Ariser
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7lekkere brok
Ariser
4lekkere mokkel
Jack den Haan
4hete bink
Jack den Haan


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
lekkere brok


Explanation:
Jouw keuze lijkt gepast in dit geval.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-02-12 21:42:22 GMT)
--------------------------------------------------

Ook, lekker stuk (NL) of hete brok (BE), geloof ik.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-02-12 21:44:35 GMT)
--------------------------------------------------

"Lekker diertje" is misschien iets te "liefkozend".

Ariser
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roos Kolkena (X): "lekker ding" is in R`dam e.o. gebruikelijk
9 mins
  -> Dank u. :-)

agree  Jack den Haan: Met Roos (voor NL). Of inderdaad 'lekker stuk' (ook voor NL). Gebruik beide termen regelmatig ;-)
1 hr
  -> Dank u. :-)

agree  Els Spin: Ha Katrien! Wat heb jij af en toe toch leuke klussen! Van een hete brok heeft deze Hollander nog nooit gehoord, maar een lekker stuk of ding (m) kom ik regelmatig tegen!
2 hrs
  -> Dank u.

agree  Jan Willem van Dormolen (X): Voor NL lijkt me 'lekker ding' het meest passen, maar de andere suggesties kunnen allemaal ook.
11 hrs
  -> Dank u.

agree  Miet Ooms: lekker stuk
20 hrs
  -> Dank u.

agree  Antoinette Verburg: een lekker ding
1 day 18 hrs
  -> Dank u.

agree  mariette (X): met Roos
7 days
  -> Dank u.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lekkere mokkel


Explanation:
Kan ook nog. Er is zelfs een hele website aan gewijd (zie hieronder). En net met succes op m'n vriendin uitgeprobeerd ;-)

http://forum3.mokkels.nl/cgi-bin/topics.pl?hold=1&action=vie...

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 04:11
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Antoinette Verburg: Weet niet of je er bij Ted ook succes mee zou hebben.... maar wie weet heeft hij veel vrouwelijke kanten... ;-)
1 hr
  -> Oops, associeerde dit (en overige lekkere dingen en stukken) op de "automatische piloot" met vrouwen...
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hete bink


Explanation:
Google er maar eens op!
PS: Ga je niet vertellen hoe ik hier op kwam ;-)

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 04:11
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Ik wil het ook niet weten, Jack ;-)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search