KudoZ home » English to Dutch » Cinema, Film, TV, Drama

Archangel, Darkangel, Lend me by light, In death\'s veil, Until we have heavens i

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:31 Mar 3, 2004
English to Dutch translations [Non-PRO]
Cinema, Film, TV, Drama / Songtext
English term or phrase: Archangel, Darkangel, Lend me by light, In death\'s veil, Until we have heavens i
...
Advertisement


Summary of answers provided
3aartsengel, duistere engel, steun me in het licht, in de sluier des doods, totdat we hemelen hebben
Edward Vreeburg
3aartsengel, duistere engel, steun me in het licht, in de sluier des doods, totdat we hemelen hebben
Edward Vreeburg
1@ed - Het is een songtekst van de satanische band Wieg vol Poep. Asker heeft het slecht verstaan.
Gerard de Noord


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
archangel, darkangel, lend me by light, in death's veil, until we have heavens i
aartsengel, duistere engel, steun me in het licht, in de sluier des doods, totdat we hemelen hebben


Explanation:
Something like that?
Depends on the context and the rest of the song probably
maybe a title and group could help, or if it's an abstract of a prayer or literary work

Edward Vreeburg
Netherlands
Local time: 07:27
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
archangel, darkangel, lend me by light, in death's veil, until we have heavens i
aartsengel, duistere engel, steun me in het licht, in de sluier des doods, totdat we hemelen hebben


Explanation:
Something like that?
Depends on the context and the rest of the song probably
maybe a title and group could help, or if it's an abstract of a prayer or literary work

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 25 mins (2004-03-03 08:57:24 GMT)
--------------------------------------------------

eeen OOPS - wrong button?

Edward Vreeburg
Netherlands
Local time: 07:27
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
archangel, darkangel, lend me by light, in death's veil, until we have heavens i
@ed - Het is een songtekst van de satanische band Wieg vol Poep. Asker heeft het slecht verstaan.


Explanation:
Archangel, darkangel
Lend me thy light
Through death's veil
Till we have heaven
In sight
Cradle of Filth
"Satanic mantra"

Gerard de Noord
France
Local time: 07:27
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search