The translation workplace
Sign up
Login
ProZ.com basics
English
English
←
Chinese汉语
Deutsch
Italiano
Nederlands
español
français
magyar
polski
português(Br)
română
čeština
русский
عربي
日本語
More languages...
Users
go
Articles
go
Clients
go
Forums
go
FAQ
go
Home
Home
My ProZ.com home
Join ProZ.com
Learn more about:
ProZ.com
Terminology
Translation help network
KudoZ™
View questions
Term search
Ask question
Leaders
KudoZ glossaries
Other terminology resources
Glosspost
Dictionaries & references
Web term search
Personal glossaries
Learn more about:
Terminology at ProZ.com
Jobs & directories
Jobs
Browse jobs
Order translation
Post a job
Advanced job system
Directories
Translators
Interpreters
Companies
Blue Board
Students
Translation teams
Translator organizations
Advanced directory
Search by name
Learn more about:
Jobs & directories at ProZ.com
Member activities
Community
Forums
Certified PRO Network
Translation articles
Translation contests
Quick polls
Exchange
Videos
Calendar
Online and offline events
Training sessions
In-person conferences
Powwows
Virtual conferences
Learn more about:
Member activities
and
ProZ.com membership
Tools
ProZ.com tools
TGB (Group buy)
Invoicing
Community rates
Rate calculator
Unit converter
Translation tools
SDL TRADOS
Wordfast
Alchemy
TO3000
Whitesmoke
beetext FlowSaas
Dragon NaturallySpeaking
Learn more about:
Tools
About
Help & documentation
Support center
ProZ.com basics
FAQ
Site rules
Site status
ProZ.com
About ProZ.com
ProZ.com membership
Testimonials
Newsletter archive
Careers
Localization
Moderators
KudoZ home
»
English to Dutch
»
Computers: Software
step up the pace
Dutch translation:
er nog een schepje bovenop doen
10:11 Sep 25, 2009
Login
or
register
(free) for more options.
English to Dutch translations
[Non-PRO]
Medical - Computers: Software / gaat over cybercriminaliteit
English term or phrase:
step up the pace
Context:
"Those realities are exploited by cybercriminals, who use the downturn to step up the pace."
solejnicz
KudoZ activity
Questions:
382
(
1 open
)
(
29
closed without grading)
Answers:
364
Netherlands
Local time:
19:08
Dutch translation:
er nog een schepje bovenop doen
Explanation:
...
Selected response from:
Ron Willems
Netherlands
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer
Summary of answers provided
4
+4
er nog een schepje bovenop doen
Ron Willems
4
naar een hogere versnelling schakelen
vixen
Discussion entries:
0
Automatic update in 00:
Answers
3 mins confidence:
peer agreement (net): +4
er nog een schepje bovenop doen
Explanation:
...
Ron Willems
Netherlands
Specializes in field
Native speaker of:
Dutch
PRO pts in category:
99
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree
Lianne Wouters
6 mins
agree
Jan Willem van Dormolen
48 mins
agree
vixen
:
prima oplossing
1 hr
agree
Edward Vreeburg
:
Goed, maar heeft die gast geen woordenboek?
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
6 mins confidence:
naar een hogere versnelling schakelen
Explanation:
... om naar een hogere versnelling te schakelen.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-09-25 10:19:04 GMT)
--------------------------------------------------
Eventueel: die van de (economische) neergang profiteren door naar een hogere versnelling te schakelen.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-09-25 10:22:29 GMT)
--------------------------------------------------
Crisis zorgt voor hyperactieve cybercriminelen
woensdag 29 oktober 2008 - De financiële crisis beïnvloedt niet enkel de bovengrondse economie, ook cybercriminelen zien zich genoodzaakt hun strategie aan te passen. Jammer genoeg geen ontslagen of besparingen bij malware bedrijven, zij schakelen net een versnelling hoger in deze onzekere tijden.
PandaLabs stelt vast dat de vrije val van de beurzen gepaard gaat met een piek in cyberaanvallen. Analysten veronderstellen dat cybercriminelen door de ontwikkelingen in de bankindustrie het moeten stellen met minder mogelijke doelwitten. Ze voeren daarom hun activiteiten op en dat liefst met campagnes die direct geld in het laatje brengen. Het aantal aanvallen dat organisaties te verduren kregen in de voorbije maand is dan ook aanzienlijk gestegen. Malware leveranciers hopen blijkbaar dat het IT personeel van de bedrijven die ze bestoken afgeleid is door financieel nieuws en minder aandacht heeft voor veiligheidsrisico’s.
http://www.6minutes.be/NL/DrukArtikel.aspx?ArtikelID=12491&R...
Ook nog een alternatief in bovenstaand stukje: voeren hun activiteiten op.
vixen
Greece
Local time:
20:08
Works in field
Native speaker of:
Dutch
PRO pts in category:
28
Login to enter a peer comment (or grade)
Return to KudoZ list
X
Sign in to your ProZ.com account...
Username:
Password:
Forgot your password?
Or
create a new account
X
Why did the menu change?
The updates to the menu were made to make the site easy and more intuitive for visitors. Obviously, like any change, this may take a few days to get used to.
The dropdown menus have been divided into two-dimensional panels with similar items grouped together under headings. This eliminates scrolling for those with smaller screens, and also improves readability.
More information on the changes...
Where is the "My ProZ.com" menu?
Mouseover your name at the top of the screen. Here you will find information about your account, your email settings, and more. The "My ProZ.com" menu was moved up here to simplify the main navigation, and to keep all of this type of information together.
I cannot find something
If you are having trouble finding something with the new menu, please
submit a support request
.
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Overview
Latest translation questions
Ask a translation question
See also:
ProZ.com term search
Search millions of term translations