ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Dutch » Computers: Software

Sat\u2013Sun

Dutch translation: za-zo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:23 Jan 19, 2012
English to Dutch translations [PRO]
Marketing - Computers: Software / Notifications generated by an app
English term or phrase: Sat\u2013Sun
In: Every weekend (Satu2013Sun)
"Elke weekend (zaterdag tot zondag tot 2013)" lijkt me vreemd?

Ook: Every 2 weeks (Monu2013Fri)
maandag tot en met vrijdag......................

En: Every 2 weeks (on %s)"
eens in de 2 weken op een bepaalde in te stellen werkdag.

Wie is bekend met deze schrijfwijze?
Willem Wunderink
Netherlands
Local time: 01:29
Dutch translation:za-zo
Explanation:
\u2013 is een unicode-code voor een 'endash' (soort minteken)

http://martijnvanderwoud.wordpress.com/2008/09/24/it-looks-l...

http://www.google.com/search?q="\u2013%22+%22endash%22

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-01-19 14:34:21 GMT)
--------------------------------------------------

tweede link werkt niet; probeer deze:
http://tinyurl.com/77a3h53
Selected response from:

Ron Willems
Grading comment
Nogmaals bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5za-zo
Ron Willems


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
sat\u2013sun
za-zo


Explanation:
\u2013 is een unicode-code voor een 'endash' (soort minteken)

http://martijnvanderwoud.wordpress.com/2008/09/24/it-looks-l...

http://www.google.com/search?q="\u2013%22+%22endash%22

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-01-19 14:34:21 GMT)
--------------------------------------------------

tweede link werkt niet; probeer deze:
http://tinyurl.com/77a3h53

Ron Willems
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 143
Grading comment
Nogmaals bedankt!
Notes to answerer
Asker: Dank je Ron, en precies op tijd; ik kon nog net op tijd de klus goed afronden......


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barend van Zadelhoff: lijkt me heel aannemelijk, kan niet anders zeggen, voor jou een weet
23 mins
  -> dank je

agree  Erwin van Wouw: maar dan wel met een en-dash (alt+8211) en geen hypen (alt+45) ;-)
33 mins
  -> :-))

agree  Kitty Brussaard: Weer wat bijgeleerd :-)
6 hrs

agree  Winged Words: Mooi gespot Ron :-)
20 hrs

agree  akkefall
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: