KudoZ home » English to Dutch » Computers (general)

Manual (Static IP), Processing, Danish

Dutch translation: handmatig (vast IP-adres), verwerken, deens

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:50 May 18, 2005
English to Dutch translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: Manual (Static IP), Processing, Danish
Could anyone help me translate those words?
they are about computer area
Thank you so much
Jason
Dutch translation:handmatig (vast IP-adres), verwerken, deens
Explanation:
dit lijken me de juiste woorden

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 40 mins (2005-05-18 11:30:12 GMT)
--------------------------------------------------

uiteraard met hoofdletter D;)
Selected response from:

Friso Holtkamp
Local time: 11:37
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5handmatig (vast IP-adres), verwerken, deens
Friso Holtkamp


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
manual (static ip), processing, danish
handmatig (vast IP-adres), verwerken, deens


Explanation:
dit lijken me de juiste woorden

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 40 mins (2005-05-18 11:30:12 GMT)
--------------------------------------------------

uiteraard met hoofdletter D;)

Friso Holtkamp
Local time: 11:37
Works in field
Native speaker of: Dutch
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hester Eymers: En dan Deens met een hoofdletter.
22 mins

agree  Henk Peelen: In case "manual" 'd mean "handbook, guide", it's a "handleiding" in Dutch. And I agree with Eymers: Deens
29 mins

agree  Anthony Michils: With Henk & Eymers
1 hr

agree  Pieter_H: Vast IP-adres, Deens
3 hrs

agree  Jean-Marc PAUL: statisch IP-adres en (in het geval van processING) verwerkING...
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search