https://www.proz.com/kudoz/english-to-dutch/cooking-culinary/2511461-salty-meat.html

salty meat

Dutch translation: gezouten (varkens)vlees

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:salty meat
Dutch translation:gezouten (varkens)vlees
Entered by: Veerle Gabriels

17:25 Apr 2, 2008
English to Dutch translations [PRO]
Cooking / Culinary
English term or phrase: salty meat
welk gerecht kan dit zijn? (het wordt van varkensvlees gemaakt)
Veerle Gabriels
Belgium
Local time: 03:02
gezouten (varkens)vlees
Explanation:
Het ontbreken van een ingrediëntenlijstje maakt het er niet makkelijker op! Waarom niet gewoon volstaan met 'gezouten vlees' of eventueel 'gezouten varkensvlees'? Al dan niet aangevuld met de woorden 'op zijn Cypriotisch' ...
Selected response from:

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 03:02
Grading comment
Ik denk inderdaad dat dit de veiligste oplossing is van alles wat voorgesteld werd.

Dankuwel allemaal!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2gezouten (varkens)vlees
Kitty Brussaard
5zout varkensvlees
René de Veer
5 -1Zout vlees
Jessica Mulder
4gezouten hammetje
mariane vandecauter (X)
4 -1pekelvlees
Max Nuijens
2spek/bacon
Bedutched
2Cypriotische gerookte ham (Hiromeri of Lountza)
Nicole Snoek (X)


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Zout vlees


Explanation:
Waarschijnlijk is het zout vlees, een Surinaams gerecht.

Jessica Mulder
Netherlands
Local time: 03:02
Native speaker of: Native in DutchDutch
Notes to answerer
Asker: ik vrees dat het niet zo eenvoudig zal zijn: dit is een Cypriotisch gerecht...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kitty Brussaard: Het Surinaamse 'zoutvlees' is gemaakt van rund, net zoals 'pekelvlees' en 'masterbeef'. Zie bijvoorbeeld www.kookdiscussie.nl/t95-zoutvlees.html - 22k
20 mins
  -> Je hebt helemaal gelijk, ik heb het varken over het hoofd gezien :(
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
spek/bacon


Explanation:
Misschien gaat het om spek of bacon, gerookt varkensvlees dat daardoor erg zout is? Misschien kun je een lijst van ingrediënten geven, zodat iemand het gerecht herkent? Of als je de ingrediënten invoert op een receptensite (bijv. www.recipezaar.com) kun je het gerecht misschien vinden.

Succes!

Bedutched
Local time: 03:02
Native speaker of: Native in DutchDutch
Notes to answerer
Asker: het zou inderdaad eenvoudiger zijn als ik de ingrediënten kende, maar helaas...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jan Willem van Dormolen (X): Erg onwaarschijnlijk, aangezien er gewoon Engelse woorden zijn voor spek en bacon.
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
gezouten (varkens)vlees


Explanation:
Het ontbreken van een ingrediëntenlijstje maakt het er niet makkelijker op! Waarom niet gewoon volstaan met 'gezouten vlees' of eventueel 'gezouten varkensvlees'? Al dan niet aangevuld met de woorden 'op zijn Cypriotisch' ...

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 03:02
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12
Grading comment
Ik denk inderdaad dat dit de veiligste oplossing is van alles wat voorgesteld werd.

Dankuwel allemaal!
Notes to answerer
Asker: dat is inderdaad een mogelijkheid Kitty, maar ik wilde toch even checken of iemand wist wat dit precies was...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Willem van Dormolen (X): Bij gebrek aan context de veiligste oplossing.
14 hrs
  -> Bedankt Jan Willem!

agree  Mollepootje V. (X): idd, zou er dan ook 'op z'n cypriotissch' bijzetten :-)
19 hrs
  -> Bedankt!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Cypriotische gerookte ham (Hiromeri of Lountza)


Explanation:
Kan er helemaal naast zitten en zonder informatie is dit uiteraard een gok. Alleen is 'salty meat' in combinatie met Cyprus of Griekenland bijna niet te vinden.

The Hiromeri – Smoked Ham, is the Cypriot’s best delicacy. It is dry in texture, salty and very aromatic. (http://www.madaricyprus.com/english/pdetails.php?id=1)

Een andere ham is Lountza (gerookte varkenslende), op een gelijksoortige manier gemaakt als de Hiromeri.



Nicole Snoek (X)
Netherlands
Local time: 03:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jan Willem van Dormolen (X): Onwaarschijnlijk, omdat dan gewoon de echte naam gebruikt zou zijn.
13 hrs
  -> misschien vergezocht, één van de vele mogelijkheden
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
zout varkensvlees


Explanation:
In Nederland is zoutvlees meestal rund, maar hier in Zuid-Amerika is het wel gebruikelijk en wordt "carne seca" genoemd; rundvlees of varkensvlees.
Of je het in NL ook kunt krijgen weet ik niet.

René de Veer
Netherlands
Local time: 03:02
Native speaker of: Dutch
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
pekelvlees


Explanation:
voor (in-)gezouten of gepekeld vlees



"Een pekel bestaat uit grof zout dat meestal gemengd wordt met suiker, salpeter en aromaten waarin het vlees gelegd wordt om bewaard te blijven. "

"Bereiding: het stuk vlees diep prikken met een dikke naald en goed inwrijven met een mengeling van zout en salpeter.
Vervolgens in houten of stenen kuip leggen, bestrooien met de rest van de mengeling evenals tijm en laurier en onder druk plaatsen (een zwaar gewicht opleggen).
Voor een stuk van ongeveer 3 kg zal de pekeltijd 8 à 10 dagen bedragen."

Smakelijk eten!




    Reference: http://www.encyclo.nl/begrip/pekelvlees
    Reference: http://www.kookeiland.be/kookeiland.asp?filename=de_basissen...
Max Nuijens
Netherlands
Local time: 03:02
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jan Willem van Dormolen (X): Zou heel goed kunnen, maar doordat er geen context is, zou ik hier niet op durven gokken.
13 hrs

disagree  Kitty Brussaard: Nogmaals, Veerle vermeldt duidelijk dat het hier gaat om een gerecht/produkt gemaakt van varkensvlees. Pekelvlees wordt van rund gemaakt (cf. Google entries for 'pekelvlees')
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gezouten hammetje


Explanation:
origineel moet het zijn salted meat en heeft in het frans de betekenis van "jambonneau" wat dan weer in het nederlands wordt vertaald als hammetje

mariane vandecauter (X)
Local time: 03:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: