ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Dutch » Education / Pedagogy

forgery

Dutch translation: smidswerk verrichten


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:forge work
Dutch translation:smidswerk verrichten
Entered by: Kate Hudson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:49 May 5, 2007
English to Dutch translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: forgery
They can learn carpentry, forgery, sewing, cooking, etc.
Nina Breebaart
Netherlands
Local time: 22:41
metalbewerking
Explanation:
I don't actually think they are learning to be forgers but metal workers.
Selected response from:

Kate Hudson
Netherlands
Local time: 22:41
Grading comment
Bedankt
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1metalbewerking
Kate Hudson
3ijzer smeden, smeedwerk, werken met smeedijzer
Ron Willems


Discussion entries: 3





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
metalbewerking


Explanation:
I don't actually think they are learning to be forgers but metal workers.

Kate Hudson
Netherlands
Local time: 22:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Bedankt

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vic voskuil: +a
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ijzer smeden, smeedwerk, werken met smeedijzer


Explanation:
geen fraude...

Ron Willems
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 47
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 6, 2007 - Changes made by Kate Hudson:
Edited KOG entryEvert DELOOF-SYS's old entry - "forgery" => "metaalbewerking"
May 6, 2007 - Changes made by Evert DELOOF-SYS:
Edited KOG entryNina Breebaart's old entry - "forgery" => "metalbewerking"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: