ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Dutch » Education / Pedagogy

sense of purpose

Dutch translation: het gevoel zinvol bezig te zijn


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sense of purpose
Dutch translation:het gevoel zinvol bezig te zijn
Entered by: Marijke Mayer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:25 Sep 4, 2002
English to Dutch translations [PRO]
Education / Pedagogy / education
English term or phrase: sense of purpose
It is about close encounters that give confidence to the learner and builds up maturity, self-esteem and sense of purpose.
Karel Theys
Local time: 01:30
. . . geeft hem of haar het gevoel gericht bezig te zijn
Explanation:
'Het balen heb ik nu wel gehad' (Delta nr. 26 van donderdag 11 ...
... mijn tijd heb verdaan, integendeel, maar ik was gewoon niet doelgericht bezig.''. ... ,Toen
ik een jaar of acht bezig was ... Het gevoel om straks af te studeren is een ...
www.delta.tudelft.nl/jaargangen/29/26/ouwelul.html - 10k - In cache - Gelijkwaardige pagina's

Leidinggevenden
... Je zit op de juiste weg als je een goed gevoel ... cursus besloot Geels in coaching te
gaan om verder te ... In projectgroepen ben ik doelgericht bezig, streef ik een ...
www.intermediair.nl/Trends/managers/verhaal16.html

zinvol kan hier ook:

Gewoon Anders Nieuwe Opdrachten
... op een zorgboerderij is voor een bepaalde groep mensen de beste manier om zinvolle
werkzaamheden te ... Geeft dat jou het gevoel van zinvol bezig zijn? ...
www.promm.org/gewoonanders/gaimplementatie/ studenten/thema10.htm

Toen ik mijn 'agree' aan de vorige beantwoorder gaf, zag ik een fout: de idee van zinvol bezig te zijn, de idee moet natuurlijk het idee zijn, maar dan vind ik 'gevoel' nog beter dan idee.
Selected response from:

Marijke Mayer
Netherlands
Local time: 01:30
Grading comment
Hartelijk bedankt. In plaats van "gericht" heb ik wel "zinvol" genomen, zoals gesuggereerd door Blomguib en Mirror (ook bedankt).
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4. . . geeft hem of haar het gevoel gericht bezig te zijn
Marijke Mayer
4 +4de idee van zinvol bezig te zijnxxxblomguib
5 +2doelbewustheid
Chantal Henno
4 +1doelgerichtheid / resoluutheid / vastberadenheid / wilskracht / kordaatheidNadia Ellis
4oriënteringsvermogen
Henk Peelen
4nutsbesef/nutsbelevingitshow


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nutsbesef/nutsbeleving


Explanation:
ik geloof dat er een betere vertaling dan dit is

itshow
Netherlands
Local time: 01:30
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
doelbewustheid


Explanation:
of vastberadenheid.
Bron: Wolters E-N
Ik vraag me af of verantwoordelijkheidsgevoel hier ook niet kan gebruikt worden. Niet een letterlijke vertaling, maar gezien de context.
Groetjes, Chanti

Chantal Henno
Local time: 01:30
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Myriam van Gils: doelbewustheid/doelgerichtheid
2 hrs
  -> bedankt

agree  Tina Vonhof
13 hrs
  -> bedankt
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
doelgerichtheid / resoluutheid / vastberadenheid / wilskracht / kordaatheid


Explanation:
doelgerichtheid is volgens mij de beste vertaling - afhankelijk van de context zijn uiteraard verschillende varianten toepasselijk

Nadia Ellis
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henk Peelen
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
de idee van zinvol bezig te zijn


Explanation:
"..brengt hen maturiteit en een gevoel van eigenwaarde bij en geeft hen de idee zinvol bezig te zijn"...zou ik vertalen

xxxblomguib
Local time: 20:30
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marijke Mayer
16 mins
  -> bedankt!

agree  Carla Zwanenberg
55 mins
  -> thanks

agree  Nellie Voss
2 hrs
  -> merci

agree  Henk Peelen
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
. . . geeft hem of haar het gevoel gericht bezig te zijn


Explanation:
'Het balen heb ik nu wel gehad' (Delta nr. 26 van donderdag 11 ...
... mijn tijd heb verdaan, integendeel, maar ik was gewoon niet doelgericht bezig.''. ... ,Toen
ik een jaar of acht bezig was ... Het gevoel om straks af te studeren is een ...
www.delta.tudelft.nl/jaargangen/29/26/ouwelul.html - 10k - In cache - Gelijkwaardige pagina's

Leidinggevenden
... Je zit op de juiste weg als je een goed gevoel ... cursus besloot Geels in coaching te
gaan om verder te ... In projectgroepen ben ik doelgericht bezig, streef ik een ...
www.intermediair.nl/Trends/managers/verhaal16.html

zinvol kan hier ook:

Gewoon Anders Nieuwe Opdrachten
... op een zorgboerderij is voor een bepaalde groep mensen de beste manier om zinvolle
werkzaamheden te ... Geeft dat jou het gevoel van zinvol bezig zijn? ...
www.promm.org/gewoonanders/gaimplementatie/ studenten/thema10.htm

Toen ik mijn 'agree' aan de vorige beantwoorder gaf, zag ik een fout: de idee van zinvol bezig te zijn, de idee moet natuurlijk het idee zijn, maar dan vind ik 'gevoel' nog beter dan idee.

Marijke Mayer
Netherlands
Local time: 01:30
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 5
Grading comment
Hartelijk bedankt. In plaats van "gericht" heb ik wel "zinvol" genomen, zoals gesuggereerd door Blomguib en Mirror (ook bedankt).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MafaldaDec
3 mins
  -> Grazie!

agree  xxxblomguib: "het idee" is niet hetzelfde als ""de idee"! Het eerste is een plotselinge ingeving terwijl het tweede een algemeen beeld is dat men van of over iets heeft
2 hrs
  -> Hartelijk dank voor de tip!

agree  Henk Peelen
8 hrs

agree  Antoinette Verburg: eens met 'het gevoel zinvol bezig te zijn'
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
oriënteringsvermogen


Explanation:
of:
richtinggevoel
Natuurlijk niet in de noord-zuid-oost-west,-thuis-is-het-ook-niet-alles-betekenis, maar in overdrachtelijke zin.

Dus:
..en bevordert volwassenheid, eigenwaarde en oriënteringsvermogen van de leerling.

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 01:30
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: