ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
08:44 Apr 23 English to Dutch
Education / Pedag...
teacher wall didactische (opberg)wand Willemina Hagenauw 1
21:49 Mar 20 ^ (assessment) rubric Geale de Vries 4
21:14 Mar 20 ^ goal achievement Geale de Vries 2
09:02 May 25 '11 ^ examination pack examenmateriaal Robert Rietvelt 2
07:10 May 25 '11 ^ oval rondje Robert Rietvelt 4
13:31 May 24 '11 ^ allowance voorziening Robert Rietvelt 3
12:36 May 24 '11 ^ issues section opmerkingenveld Robert Rietvelt 2
11:12 May 24 '11 ^ Booking inschrijving of registratie Robert Rietvelt 3
08:50 May 24 '11 ^ pre-requisite vooraf vereiste Robert Rietvelt 2
12:35 May 20 '11 ^ Refresh manual Robert Rietvelt 0
12:33 May 20 '11 ^ Foundation paper Robert Rietvelt 0
12:28 May 20 '11 ^ Practitioner and Re-Registration Paper Robert Rietvelt 1
16:44 Mar 20 '11 ^ Audio pacifier Muzikale fopspeen simone19 3
12:56 Jan 21 '11 ^ creative arts creatieve vaardigheden, culturele en kunstzinnige vorming, beeldende kunst Jack den Haan 3
17:48 Nov 24 '10 ^ in-depth learning verdieping Michiel Leeuwenburgh 4
09:26 Oct 13 '10 ^ shape tracer set Joost Simons 3
07:14 Aug 19 '10 ^ Learn and Confirm leren en consolideren ann huwaert 2
09:22 Jul 19 '10 ^ public policy analysis Rik Schraag 2
09:12 Jul 19 '10 ^ Public School Accountability Act Rik Schraag 1
09:02 Jul 19 '10 ^ Affiliate Professor bijzonder hoogleraar Rik Schraag 3
07:24 May 14 '10 ^ intermediate halfgevorderd Leo Viëtor
Not a translator
4
16:58 Nov 7 '09 ^ head of learning hoofd onderwijs(zaken) Katrien De Clercq 1
10:13 Nov 7 '09 ^ populate set fields vooraf vastgestelde velden invullen Katrien De Clercq 2
10:12 Nov 7 '09 ^ templated location plaats in het sjabloon Katrien De Clercq 3
16:19 Nov 6 '09 ^ new student performance reporting routines nieuwe routines voor het vastleggen/rapporteren van studieprestaties Katrien De Clercq 1
13:26 Nov 6 '09 ^ e-empowered over goede/geavanceerde computerfaciliteiten beschikken Katrien De Clercq 2
13:15 Nov 6 '09 ^ potentiel inefficiency in production and maintenance mogelijke inefficiënties bij productie en onderhoud Katrien De Clercq 3
16:30 Nov 5 '09 ^ refocus skills Jan Messchendorp 2
13:11 Nov 5 '09 ^ shrill sterk, prangend, dwingend, luid Katrien De Clercq 3
13:10 Nov 5 '09 ^ compliance naleving van wettelijke voorschriften Katrien De Clercq 2
16:09 Nov 4 '09 ^ non denominational niet-confessioneel Katrien De Clercq 5
15:27 Nov 4 '09 ^ drive stimulans Katrien De Clercq 7
14:24 Nov 4 '09 ^ enterprise social software market zakelijke markt voor sociale software Katrien De Clercq 1
13:02 Nov 4 '09 ^ deteriorate over them zal door deze massaal toegestroomde studenten achteruitgaan Katrien De Clercq 1
10:13 Nov 4 '09 ^ realize all the potential jobs alle potentiële banen invullen Katrien De Clercq 3
18:15 Nov 3 '09 ^ individual schools op schoolniveau Katrien De Clercq 2
18:28 Nov 2 '09 ^ zie hieronder Katrien De Clercq 3
16:32 Nov 2 '09 ^ pre-slugging voorinvulling Katrien De Clercq 2
15:37 Oct 30 '09 ^ public right body Openbare instelling met rechtspersoonlijkheid Katrien De Clercq 3
09:12 Oct 30 '09 ^ pre-vocational education voorbereidend beroepsonderwijs Katrien De Clercq 2
18:14 Oct 22 '09 ^ child's edge of the table Els Spin 3
11:48 Oct 7 '09 ^ hustle and bustle bedrijvigheid Leo Viëtor 3
06:38 Sep 21 '09 ^ take off-line apart nemen Linda Ferwerda 1
08:39 Sep 10 '09 ^ mind map Leo Viëtor
Not a translator
2
17:43 May 18 '09 ^ maturity exam xxxgeenstijl 3
11:39 Apr 1 '09 ^ Influencing invloedrijk Robert Rietvelt 3
15:12 Feb 19 '09 ^ keynote (speaker) hoofdspreker Leo Viëtor
Not a translator
3
15:54 Jan 30 '09 ^ senior capstone afstudeeronderzoek Leo Viëtor
Not a translator
1
13:29 Jan 29 '09 ^ adjunct professor buitengewoon hoogleraar Leo Viëtor
Not a translator
1
08:16 Jan 22 '09 ^ Entry to employment/E2E begeleiding naar werk Carolien de Visser 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: