KudoZ home » English to Dutch » Electronics / Elect Eng

to ramp

Dutch translation: bewegen, verplaatsen, benaderen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to ramp
Dutch translation:bewegen, verplaatsen, benaderen
Entered by: Henk Peelen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:13 Jul 5, 2007
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / current
English term or phrase: to ramp
Colleagues,

I am similarly stumped by the verbal sense od 'to ramp'.
TIA,
Marijke

Context:
In addition to the calibration function, two different verify functions are available. These verify functions provide high speed data (128 Hz) taken while ramping from one end stop to the other. Verify under position control ramps the position at a constant rate and plots the current, while verify under current control holds the current constant and plots the position.
Marijke Mayer
Netherlands
Local time: 02:32
bewegen volgens een zaagtandprofiel
Explanation:
Het snelheidprofiel van een iets dat volgens vaste hellingen van de ene eindstop naar de andere beweegt, moet wel zaagtandvormig zijn.


These verify functions provide high speed data (128 Hz) taken while ramping from one end stop to the other. Verify under position control ramps the position at a constant rate and plots the current, while verify under current control holds the current constant and plots the position.

wordt dan

Deze verifieerfuncties leveren hoogfrequentie-gegevens (128 Hz) die worden geregistreerd wanneer het onderwerp via een zaagtandpatroon van de ene eindstop naar de andere eindstop beweegt. Verifiëren onder positieregeling geeft lineaire afstandswaarden constante snelheid te zien en registreert de stroom, terwijl veriffiëren onder stroomregeling de stroom constant houdt en de positie registreert.

--------------------------------------------------
Note added at 4 uren (2007-07-05 16:22:33 GMT)
--------------------------------------------------

Deze verifieerfuncties leveren hoogfrequentie-gegevens (128 Hz) die worden geregistreerd wanneer het onderwerp via een zaagtandpatroon van de ene eindstop naar de andere eindstop beweegt. Verifiëren onder positieregeling benadert de meetpositie onder constante snelheid, en registreert de stroom. Veriffiëren onder stroomregeling houdt de stroom constant, en registreert de positie.

--------------------------------------------------
Note added at 6 uren (2007-07-05 18:37:46 GMT)
--------------------------------------------------

Ramp wordt als zelfstandig naamwoord ook wel eens gebruikt voor curve in het algemeen. Ik zat ook even aan "bewegen volgens klokvormig patroon" te denken, omdat het vaak een harmonische beweging betreft, maar niet per se een sinus. Bij nader inzicht spreekt Pamela Anderson op curve-gebied toch meer tot de verbeelding dan Hans Klok, dus kies ik wat anders.
Ik denk dat de schrijver het woord slordig heeft gebruikt, mede met de brede betekenis van het woord ramp in het achterhoofd:
http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=ramp
2. To move by leaps, or by leaps; hence, to move swiftly or with violence.

Their bridles they would champ,

And trampling the fine element would fiercely ramp.
--Spenser.

3. To climb, as a plant; to creep up.

With claspers and tendrils, they [plants] catch
hold, . . . and so ramping upon trees, they mount up
to a great height. --Ray

Het eerste ramping in de brontekst omvat beide verifieermethoden waarbij de eerste een lineaire verplaatsing heeft en de tweede vermoedelijk niet.

Deze verifieermethoden leveren hogesnelheidsgegevnes (128 Hz) die worden gemeten wanneer de klep (???) zich snel van de ene eindaanslag naar de andere eindaanslag verplaatst. Verifiëren bij positieregeling benadert de positie met constante snelheid en registreert de stroom. Verifiëren bij stroomregeling houdt de stroom constant en meet de positie.
Selected response from:

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 02:32
Grading comment
Dank voor alle suggesties, maar ik denk dat ik het meeste aan Henks denkwerd heb gehad en het meeste met zijn antwoord kan. Ik ben er niet zo voor om woorden aan een vertaling toe te voegen die er niet stonden, tenzij dit echt noodzakelijk is, dus denk ik dat 'bewegen' of ' verplaatsen' voor to ramp de lading hier wel dekt. Overigens begin ik een beetje aan de stijl van de schrijver te wennen. Met ieder nieuw hoofdstuk is het weer een verrassing!
Nogmaals, allemaal hartelijk dank voor het meedenken!
Marijke
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1gelijkmatig veranderenJack den Haan
2 +1bewegen volgens een zaagtandprofiel
Henk Peelen
3verplaatsen/sturenHarry Borsje
3geleidelijk bewegend
vic voskuil


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
geleidelijk bewegend


Explanation:
ik denk dat je in de glossary al een aardige verzameling aan ramp ups en downs tegenkomt, en hier kun je het op deze wijze vertalen.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-07-05 12:23:35 GMT)
--------------------------------------------------

nog een ramp: http://www.proz.com/kudoz/1719128

vic voskuil
Netherlands
Local time: 02:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 98
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
verplaatsen/sturen


Explanation:
Zoiets is in dit geval voldoende.

...while 'het verplaatsen' from one end stop to the other

"Verify under position control" 'stuurt' the position at a constant rate...


Harry Borsje
Netherlands
Local time: 02:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 243
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
gelijkmatig veranderen


Explanation:
'Gelijkmatig' is volgens mij essentieel bij dit begrip. 'To ramp at a constant rate' (zoals in de derde zin) is dus eigenlijk tautologisch.

to ramp up = gelijkmatig opvoeren

to ramp down = gelijkmatig afnemen



Jack den Haan
Netherlands
Local time: 02:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 522

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vic voskuil: tuurlijk: gelijkmatig: beter woord. ik blijf wel voor bewegen ipv veranderen
4 hrs
  -> Bedankt Vic.

neutral  Henk Peelen: ik vrees dat ramp hier onlogisch en in twee verschillende betekenissen wordt gebruikt. In de derde zin is het een overdrachtelijk werkwoord ("ramps de psoition"). Mijn antwoord is ook nog niet helemaal goed.
5 hrs
  -> Bedankt Henk.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
bewegen volgens een zaagtandprofiel


Explanation:
Het snelheidprofiel van een iets dat volgens vaste hellingen van de ene eindstop naar de andere beweegt, moet wel zaagtandvormig zijn.


These verify functions provide high speed data (128 Hz) taken while ramping from one end stop to the other. Verify under position control ramps the position at a constant rate and plots the current, while verify under current control holds the current constant and plots the position.

wordt dan

Deze verifieerfuncties leveren hoogfrequentie-gegevens (128 Hz) die worden geregistreerd wanneer het onderwerp via een zaagtandpatroon van de ene eindstop naar de andere eindstop beweegt. Verifiëren onder positieregeling geeft lineaire afstandswaarden constante snelheid te zien en registreert de stroom, terwijl veriffiëren onder stroomregeling de stroom constant houdt en de positie registreert.

--------------------------------------------------
Note added at 4 uren (2007-07-05 16:22:33 GMT)
--------------------------------------------------

Deze verifieerfuncties leveren hoogfrequentie-gegevens (128 Hz) die worden geregistreerd wanneer het onderwerp via een zaagtandpatroon van de ene eindstop naar de andere eindstop beweegt. Verifiëren onder positieregeling benadert de meetpositie onder constante snelheid, en registreert de stroom. Veriffiëren onder stroomregeling houdt de stroom constant, en registreert de positie.

--------------------------------------------------
Note added at 6 uren (2007-07-05 18:37:46 GMT)
--------------------------------------------------

Ramp wordt als zelfstandig naamwoord ook wel eens gebruikt voor curve in het algemeen. Ik zat ook even aan "bewegen volgens klokvormig patroon" te denken, omdat het vaak een harmonische beweging betreft, maar niet per se een sinus. Bij nader inzicht spreekt Pamela Anderson op curve-gebied toch meer tot de verbeelding dan Hans Klok, dus kies ik wat anders.
Ik denk dat de schrijver het woord slordig heeft gebruikt, mede met de brede betekenis van het woord ramp in het achterhoofd:
http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=ramp
2. To move by leaps, or by leaps; hence, to move swiftly or with violence.

Their bridles they would champ,

And trampling the fine element would fiercely ramp.
--Spenser.

3. To climb, as a plant; to creep up.

With claspers and tendrils, they [plants] catch
hold, . . . and so ramping upon trees, they mount up
to a great height. --Ray

Het eerste ramping in de brontekst omvat beide verifieermethoden waarbij de eerste een lineaire verplaatsing heeft en de tweede vermoedelijk niet.

Deze verifieermethoden leveren hogesnelheidsgegevnes (128 Hz) die worden gemeten wanneer de klep (???) zich snel van de ene eindaanslag naar de andere eindaanslag verplaatst. Verifiëren bij positieregeling benadert de positie met constante snelheid en registreert de stroom. Verifiëren bij stroomregeling houdt de stroom constant en meet de positie.

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 02:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 170
Grading comment
Dank voor alle suggesties, maar ik denk dat ik het meeste aan Henks denkwerd heb gehad en het meeste met zijn antwoord kan. Ik ben er niet zo voor om woorden aan een vertaling toe te voegen die er niet stonden, tenzij dit echt noodzakelijk is, dus denk ik dat 'bewegen' of ' verplaatsen' voor to ramp de lading hier wel dekt. Overigens begin ik een beetje aan de stijl van de schrijver te wennen. Met ieder nieuw hoofdstuk is het weer een verrassing!
Nogmaals, allemaal hartelijk dank voor het meedenken!
Marijke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jack den Haan: In principe mee eens, maar deze term -- die uit de elektrotronica komt -- kan je m.i. moeilijk hier gebruiken. Het wezenlijke van die zaagtand is overigens dat het voor een gelijkmatig signaal of een gelijkmatige verandering zorgt.
15 hrs
  -> Ik hab hem bij mijn laatste antwoord ook laten vallen
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 9, 2007 - Changes made by Henk Peelen:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search