KudoZ home » English to Dutch » Electronics / Elect Eng

not field convertible

Dutch translation: niet op locatie omzetbaar / converteerbaar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:not field convertible
Dutch translation:niet op locatie omzetbaar / converteerbaar
Entered by: Toiny Van der Putte-Rademakers
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:16 Nov 6, 2007
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Instruction manual for professional dishwasher
English term or phrase: not field convertible
When connecting the mains cable to the 380 40 AMP (not field convertible) mains circuit it is compliant that all connections be made in accordance with local electric wiring regulations to insure maximum safety.
Toiny Van der Putte-Rademakers
Local time: 12:54
niet op locatie omzetbaar / converteerbaar
Explanation:
Beetje wazig geformuleerd, maar volgens mij wordt bedoeld dat het apparaat in de geleverde toestand alleen werkt op een (driefasige) netspanning van 380 volt bij 40 ampère. In de fabriek -- maar dus niet op de locatie van de klant -- zou het apparaat kennelijk ook kunnen worden ingesteld op een andere netspanning.
Selected response from:

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 12:54
Grading comment
Dank je wel, Jack.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4correct aangesloten op de juiste fasesPieter Botjes
4niet op locatie omzetbaar / converteerbaarJack den Haan


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
niet op locatie omzetbaar / converteerbaar


Explanation:
Beetje wazig geformuleerd, maar volgens mij wordt bedoeld dat het apparaat in de geleverde toestand alleen werkt op een (driefasige) netspanning van 380 volt bij 40 ampère. In de fabriek -- maar dus niet op de locatie van de klant -- zou het apparaat kennelijk ook kunnen worden ingesteld op een andere netspanning.

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 12:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 522
Grading comment
Dank je wel, Jack.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
correct aangesloten op de juiste fases


Explanation:
Hallo Toiny,

Waarschijnlijk gaat het hier om een veiligheidsmaatregel die men juridisch op scherp wil stellen (!). Wanneer een (3-fasen) machine namelijk niet met een normale stekker wordt aangesloten, maar in plaats daarvan door middel van een losse bedrading, zou het kunnen gebeuren dat men de 'aarde' draad niet op de buitenmantel van de machine aansluit. In plaats daarvan sluit men dan misschien de 'life' kabel aan op de buitenmantel, met alle gevolgen van dien. Ook kan het bij een 3-fasen machine gebeuren dat de veldaansluitingen verwisseld worden, waardoor de machine niet werkt of doorbrandt.
Om je vertaling dus juridisch correct te houden zou je kunnen kiezen voor 'correct aangesloten op de juiste fases'.

Met vriendelijke groet,
Pieter

Pieter Botjes
United Kingdom
Local time: 11:54
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search