ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Dutch » Energy / Power Generation

differential pressure transducer

Dutch translation: differentiële-drukomvormer


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:49 Jan 31, 2010
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
English term or phrase: differential pressure transducer
Komt uit een 72 pagina lang diagram met uitleg van de apparatuur.
Ik raak hier vooral in de war doordat naar mijn weten (But correct me if I am wrong):

Differential Pressure=Drukval
Pressure Transducer=Drukaftaster of druktransductor

Maar deze termen samen drijven mij een beetje in het nauw.

De volledige text van de cel is:Turbine air filter diff pressure transducer

Bij voorbaat dank
Naithan Weigh
Netherlands
Local time: 01:34
Dutch translation:differentiële-drukomvormer
Explanation:
drukomvormer is meer gebruikelijk dan -transducer of -transductor.

Differentiele drukomvormer met 3 draadsaansluiting, met een uitgangssignaal van 0..10 V
www.honeywell.be/DocsAdobePDF/NL/Sensors_T_HR_P/SKNL.pdf
Selected response from:

Ron Willems
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2differentiële-drukomvormer
Ron Willems


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
differentiële-drukomvormer


Explanation:
drukomvormer is meer gebruikelijk dan -transducer of -transductor.

Differentiele drukomvormer met 3 draadsaansluiting, met een uitgangssignaal van 0..10 V
www.honeywell.be/DocsAdobePDF/NL/Sensors_T_HR_P/SKNL.pdf

Ron Willems
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Willem van Dormolen: Je schrijft het een keer met, en een keer zonder streepje. Volgens mij hoort 'differentiële' bij 'druk', dus MET streepje.
1 hr
  -> dank je. (die keer zonder streepje komt uit de ref :-)

agree  Jack den Haan: Is een apparaat dat druk (een fysische grootheid) omzet naar een andere fysische grootheid, waarschijnlijk een spanning (van een elektrisch signaal) (zoals in de referentie van Ron). // Nog 'n aanvulling: met koppelteken!
6 hrs
  -> dank je wel voor de aanvulling, Jack! // absoluut: met koppelteken. (ik vrees dat er zelfs een regel is die zegt dat het allemaalaanelkaar mag/moet, maar dat is me toch een brug te ver.)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: