KudoZ home » English to Dutch » Engineering: Industrial

field run piping

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:03 Jun 23, 2004
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / tubing
English term or phrase: field run piping
Eerst had ik een definitie:
"Piping installed without preplanning by drawings of the piping routing and the support points"

en ik vertaalde als: "aanleg van leidingwerk ter plaatse".

Maar nu, een heel eind verder, gaat men er dieper op in, o.a. met:
"Field run piping shall be laid so that no clashes occur with other piping"

en het is duidelijk dat mijn vertaling niet kan: het is niet het aanleggen, het is de 'pijpelarij' zelf (het leidingwerk).
Maar hoe zit het dan nu met 'field run'? Ik zit vast...
Leo te Braake | dutCHem
Local time: 23:33
Advertisement


Summary of answers provided
4het in het veld gelegde leidingenstelselMeturgan
3Door uzelf te leggen leidingen
Henk Peelen


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
het in het veld gelegde leidingenstelsel


Explanation:
Field run piping shall be laid so that no clashes occur with other piping"
Het in het veld gelegde leidingenstelsel dien zo gelegd te worden dat het niet interfereert met ander leidingenwerk.

Meturgan
Hungary
Local time: 23:33
PRO pts in category: 4
Grading comment
zie opm.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: zie opm.

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Door uzelf te leggen leidingen


Explanation:
'field run' betekent gewoon 'in the field running', dat is 'andere leidingen dan de leidingen die onderdeel uitmaken van ons standaard geleverde leidingstelsel (dat onderdeel uitmaakt van een bepaalde installatie) en dat onder verantwoording van de exploitant van de gekochte installatie moet worden aangelegd teneinde de installatie aan te sluiten op andere apparatuur, installaties, leidingwerk (denk aan een drukstation in een gasnet) of wat dan ook.

Wij hebben die 'noun + infinitve' constructie niet op deze manier, dus ik zou de hele zin anders opzetten:

Leg het leidingwerk dat onder uw verantwoordelijkheid wordt aangelegd, zodanig dat er geen conflictsituaties ontstaan met ander leidingwerk.

'Conflictsituaties' is daarbij ruim op te vatten: denk ook aan overdracht van geluid, warmte et cetera.

Uit de bronzin is niet op te maken wat dat 'other piping' is: het standaard leidingwerk dat bij de geleverde installatie hoort of ander leidingwerk in de vestiging / op het terrien van de exploitant van de gekochte installatie.

Handleidingen zijn vaak redelijk voorzichtig teneinde schadeclaims (en uiteraard ook de narigheid voor de klant) te vermijden.



Volgens mij is
'field run piping'
eigenlijk niet per definitie hetzelfde als
'piping installed without preplanning by drawings of the piping routing and the support points',
MAAR IN DEZE CONTEXT WEL.

Met die tekeningen worden volgens mij de tekeningen bedoeld die bij het standaard leidingwerk van de installatie behoren (dat wellicht omwille van de benodigde ruimte bij het transport los wordt meegeleverd). Hoe je de installatie en bijbehorend standaard leidingwerk aansluit op de spullen van de koper, is het werk van de installatuer, niet van de tekenkamer die de installatie heeft ontworpen.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-06-24 08:38:07 (GMT)
--------------------------------------------------

Na je commentaar:
ik geloof niet dat het wezenlijk uitmaakt, maar je vervangt \'uw\' door \' van de exploitant\':
Leg het leidingwerk dat onder verantwoordelijkheid van de exploitant wordt aangelegd zodanig dat er geen conflictsituaties ontstaan met ander leidingwerk.

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 23:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 124
Grading comment
zie opm.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: zie opm.




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search