KudoZ home » English to Dutch » Engineering (general)

draught face

Dutch translation: zijkant van het lemmet

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:50 Jun 28, 2007
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: draught face
The normal usury gives crater wear on the cutting face and induces flank wear usury on the draught face.

Gaat over een snijmachine. Geen idee wat die "draught" kan betekenen.
Linda Flebus
Belgium
Local time: 16:40
Dutch translation:zijkant van het lemmet
Explanation:
zouden ze dit niet gewoon bedoelen: bramen in het snijvlak en krassen op de zijkanten?
Waarbij het een beetje een probleem blijft hoe je dat precies moet gaan benoemen, maar ik denk dat zijkant van het lemmet in de buurt komt.
Een nuttige verwijzing naar een originele draught face ben ik helaas ook nergens tegengekomen...
Selected response from:

vic voskuil
Netherlands
Local time: 16:40
Grading comment
De brontekst is een ramp: archaïsche woorden, verkeerde spelling, verkeerd woordgebruik, krakkemikkige zinsconstructies : alles zit er in!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1zijkant van het lemmet
vic voskuil
3lossingvlakJack den Haan


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lossingvlak


Explanation:
Heb helaas geen google hits in de aanbieding, maar Kluwer Werktuigbouwkunde geeft voor 'lossingsschuinte' (in de context van gieterij, smederij -- niet hetzelfde dus als de werled van snijmachines) de termen 'draft', 'draught' en 'taper'. Misschien heb je hier iets aan.

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 16:40
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 325
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
zijkant van het lemmet


Explanation:
zouden ze dit niet gewoon bedoelen: bramen in het snijvlak en krassen op de zijkanten?
Waarbij het een beetje een probleem blijft hoe je dat precies moet gaan benoemen, maar ik denk dat zijkant van het lemmet in de buurt komt.
Een nuttige verwijzing naar een originele draught face ben ik helaas ook nergens tegengekomen...

vic voskuil
Netherlands
Local time: 16:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 89
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
De brontekst is een ramp: archaïsche woorden, verkeerde spelling, verkeerd woordgebruik, krakkemikkige zinsconstructies : alles zit er in!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harry Borsje: Gezien het archaïsche (en dan ook nog verkeerd gebruikte) usury lijkt me deze interpretatie een hele verbetering tov de brontekst...
2 hrs
  -> dank je Harry
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search