clinical engineering

Dutch translation: klinische technologie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:clinical engineering
Dutch translation:klinische technologie
Entered by: Maaike van Vlijmen

17:51 Sep 19, 2007
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: clinical engineering
Wat is de juiste vertaling van deze term in het Nederlands? Alvast dank!!
Maaike van Vlijmen
Netherlands
Local time: 13:48
klinische technologie
Explanation:
"Klinische technologie richt zich op het snijvlak van de technologie en de geneeskunde.
Als je bent afgestudeerd, ben je in staat technologie toe te passen in de patiëntenzorg. Een technisch-medicus zal bijvoorbeeld het menselijk lichaam in beeld kunnen brengen, middels röntgenfoto’s, MRI-opnamen, scopieën, kijkoperaties, etc. Hij doet tevens wetenschappelijk onderzoek naar de mogelijkheden om de beelden te bewerken en te interpreteren.

De opleiding klinische technologie is opgezet volgens een bachelor- en een masteropleiding van elk drie jaar. TIjdens de masteropleiding volg je klinische stages in ziekenhuizen. Het curriculum integreert medische en technologische kennis en vaardigheden. Relevante medische kennis vermengd met de relevante kennis van een (klinisch) fysicus, (klinisch)chemicus, werktuigbouwkundige, elektrotechnicus of informatietechnoloog. Alle mogelijkheden die de informatie- en communicatietechnologie te bieden hebben zullen benut worden.
Na de masteropleiding kun je je opleiding vervolgen met een medische vervolgopleiding met een sterk technologische inslag." (ref. 1)

"Clinical engineering is a specialty responsible for applying engineering technology for the improvement and delivery of health services (...) " (ref. 2)
Selected response from:

Antoinette Verburg
Netherlands
Local time: 13:48
Grading comment
Bedankt!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3klinische technologie
Antoinette Verburg


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
klinische technologie


Explanation:
"Klinische technologie richt zich op het snijvlak van de technologie en de geneeskunde.
Als je bent afgestudeerd, ben je in staat technologie toe te passen in de patiëntenzorg. Een technisch-medicus zal bijvoorbeeld het menselijk lichaam in beeld kunnen brengen, middels röntgenfoto’s, MRI-opnamen, scopieën, kijkoperaties, etc. Hij doet tevens wetenschappelijk onderzoek naar de mogelijkheden om de beelden te bewerken en te interpreteren.

De opleiding klinische technologie is opgezet volgens een bachelor- en een masteropleiding van elk drie jaar. TIjdens de masteropleiding volg je klinische stages in ziekenhuizen. Het curriculum integreert medische en technologische kennis en vaardigheden. Relevante medische kennis vermengd met de relevante kennis van een (klinisch) fysicus, (klinisch)chemicus, werktuigbouwkundige, elektrotechnicus of informatietechnoloog. Alle mogelijkheden die de informatie- en communicatietechnologie te bieden hebben zullen benut worden.
Na de masteropleiding kun je je opleiding vervolgen met een medische vervolgopleiding met een sterk technologische inslag." (ref. 1)

"Clinical engineering is a specialty responsible for applying engineering technology for the improvement and delivery of health services (...) " (ref. 2)


    Reference: http://studiekeuze.schoolweb.nl/opleiding/opleiding.asp?nOpl...
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Clinical_engineering
Antoinette Verburg
Netherlands
Local time: 13:48
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 23
Grading comment
Bedankt!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  joeky janusch
3 mins

agree  Saskia Steur (X)
1 hr

agree  Jack den Haan: .. maar heet ook wel medische techniek, volgens mij. Zie bijv. http://www.bachelor.utwente.nl/tg/berichten/archief/mc5152.d... // Zo te zien is er idd verschil! Weer wat geleerd ;-)
3 hrs
  -> Hm... er is wel een verschil tussen 'clinical engineering' en 'medical engineering', zie http://kurl.nl?1224 . Lijkt me handig om ook in het NL een duidelijk onderscheid te maken, maar ben nu te moe om hier stellige uitspraken over te doen. Morgen verder!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search