KudoZ home » English to Dutch » Engineering (general)

screening room

Dutch translation: voorvertoningzaal(tje)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:28 Jan 21, 2008
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: screening room
The world‘s lightest next generation all-in-one XXX Cinema
Projector, perfectly suited for screening rooms,
post-production facilities and commercial cinemas

Hoe heet een screening room in het Nederlands?
Linda Flebus
Belgium
Local time: 07:09
Dutch translation:voorvertoningzaal(tje)
Explanation:
Kamer, ruimte, zaal, zaaltje, ... kan allemaal, maar voor dit apparaat zal het waarschijnlijk beduidend kleiner zijn dan een normale bioscoopzaal. Geen Googles voor de complete term, dus.


--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-01-21 07:51:44 GMT)
--------------------------------------------------

Re: een screening is, hoe dan ook, een voorvertoning van (waarschijnlijk) niet definitieve beelden, ongeacht de mate van nabewerking. Zeker wanneer er nog gebruik wordt gemaakt van originele film, zullen deze toch eerst ontwikkeld moeten worden om de beelden met een projector te kunnen bekijken. Of dat op dezelfde dag al lukt...?

Selected response from:

Harry Borsje
Netherlands
Local time: 07:09
Grading comment
Dank je wel Harry
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2voorvertoningzaal(tje)Harry Borsje


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
voorvertoningzaal(tje)


Explanation:
Kamer, ruimte, zaal, zaaltje, ... kan allemaal, maar voor dit apparaat zal het waarschijnlijk beduidend kleiner zijn dan een normale bioscoopzaal. Geen Googles voor de complete term, dus.


--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-01-21 07:51:44 GMT)
--------------------------------------------------

Re: een screening is, hoe dan ook, een voorvertoning van (waarschijnlijk) niet definitieve beelden, ongeacht de mate van nabewerking. Zeker wanneer er nog gebruik wordt gemaakt van originele film, zullen deze toch eerst ontwikkeld moeten worden om de beelden met een projector te kunnen bekijken. Of dat op dezelfde dag al lukt...?




    https://ep.eur.nl/scripties/bitstream/2105/4260/1/De+macht+van+het+testpubliek.pdf
Harry Borsje
Netherlands
Local time: 07:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 224
Grading comment
Dank je wel Harry
Notes to answerer
Asker: Het gaat om professionele apparatuur voor bioscopen en filmmakers. Volgens mij slaat het screenen op het bekijken van de rushes na een draaidag.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Willem van Dormolen: Dit kan volgens mij wel. Ik zou persoonlijk er wel voorvertoningSzaal van maken, maar dat is misschien een kwestie van smaak.
21 mins

agree  Lianne van de Ven: voorvertoningszaal
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search