ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Dutch » Environment & Ecology

Self-sustaining “aquaponic grid” communities in Bangladesh

Dutch translation: zelfvoorzienende "aquaponics-systeem"-gemeenschappen in Bangladesh


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Self-sustaining “aquaponic grid” communities in Bangladesh
Dutch translation:zelfvoorzienende "aquaponics-systeem"-gemeenschappen in Bangladesh
Entered by: Max Nuijens, MSc
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:48 Oct 15, 2008
English to Dutch translations [PRO]
Environment & Ecology
English term or phrase: Self-sustaining “aquaponic grid” communities in Bangladesh
De titel van een artikel over aquaponics-systemen. Er staat een afbeelding bij van een soort raamwerk van kweekbakken.
Zou dat die 'grid' zijn of wordt hier iets anders bedoeld? En hoe brei ik dat aan communities?
Alvast bedankt!
Bieke Bernaert
Netherlands
Local time: 19:41
zelfvoorzienende "aquaponics-systeem"-gemeenschappen in Bangladesh
Explanation:
Het is een hele mond vol. Autarkische/zelfvoorzienende gemeenschappen is een gangbare term in dit milieudomein. Het gaat hier om een gemeenschap die leeft van een systeem dat vis- en plantkweek combineert, neem ik aan?

Als je het helemaal wilt vernederlandsen kan je iets met "aquaponics-systeem" doen, dit is waar Greenpeace de voorkeur aan geeft.

http://www.greenpeace.nl/raw/content/reports/duurzame-aquacu...

Greenpeace spreekt ook van "duurzame aquacultuur", wat natuurlijk veel mooier is. Met die combinatie krijg je:

zelfvoorzienende aquacultuurgemeenschappen in Bangladesh

wat best wel aardig klinkt.
Selected response from:

Max Nuijens, MSc
Belarus
Local time: 20:41
Grading comment
Bedankt!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3zelfvoorzienende "aquaponics-systeem"-gemeenschappen in Bangladesh
Max Nuijens, MSc


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
self-sustaining “aquaponic grid” communities in bangladesh
zelfvoorzienende "aquaponics-systeem"-gemeenschappen in Bangladesh


Explanation:
Het is een hele mond vol. Autarkische/zelfvoorzienende gemeenschappen is een gangbare term in dit milieudomein. Het gaat hier om een gemeenschap die leeft van een systeem dat vis- en plantkweek combineert, neem ik aan?

Als je het helemaal wilt vernederlandsen kan je iets met "aquaponics-systeem" doen, dit is waar Greenpeace de voorkeur aan geeft.

http://www.greenpeace.nl/raw/content/reports/duurzame-aquacu...

Greenpeace spreekt ook van "duurzame aquacultuur", wat natuurlijk veel mooier is. Met die combinatie krijg je:

zelfvoorzienende aquacultuurgemeenschappen in Bangladesh

wat best wel aardig klinkt.

Max Nuijens, MSc
Belarus
Local time: 20:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 16
Grading comment
Bedankt!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 17, 2008 - Changes made by Max Nuijens, MSc:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: