English to Dutch translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / stocks and shares | | English term or phrase: dividend purification | I have no context for this expression as it is put in a list of phrases for use on a website. I have come across this before though, but can't remember in what context.
Can anyone shine a light? |
| | | dividendopschoning / (het) opschonen van dividenden / dividendpurificatie | Explanation: Hier zijn we ongetwijfeld bij de Sharia Indices aanbeland.
Als een bedrijf waarin geïnvesteerd wordt, een deel van zijn inkomsten uit rente haalt, moet er eerst een 'dividend purification' toegepast worden, i.e. het gedeelte aan inkomsten uit die rente moet aan liefdadigheidswerken worden geschonken alvorens het volledig voldoet aan de Sharia-normen.
Of nog:
Volgens de sharia mag een belegger wel dividend ontvangen, maar moet dat dividend geschoond worden voor de verboden rente-inkomsten van de uitkerende onderneming. De rente-inkomsten moeten van het dividend worden afgetrokken en aan goede doelen geschonken worden. Barclays keert op de islamitische iShares ‘vervuild’ dividend uit, maar geeft wel de percentages verboden inkomsten in elk dividend, zodat de belegger het zelf kan opschonen.
Een geijkte vertaling ben ik nog niet tegengekomen, vandaar 'dividendopschoning', 'het opschonen van dividenden', en zelfs 'dividendpurificatie' (why not?) |
| Selected response from:
Evert DELOOF-SYS Belgium Local time: 07:16
| Grading comment Hartelijk dank Evert, het heeft inderdaad met Sharia te maken! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 dividendopschoning / (het) opschonen van dividenden / dividendpurificatie
Explanation: Hier zijn we ongetwijfeld bij de Sharia Indices aanbeland.
Als een bedrijf waarin geïnvesteerd wordt, een deel van zijn inkomsten uit rente haalt, moet er eerst een 'dividend purification' toegepast worden, i.e. het gedeelte aan inkomsten uit die rente moet aan liefdadigheidswerken worden geschonken alvorens het volledig voldoet aan de Sharia-normen.
Of nog:
Volgens de sharia mag een belegger wel dividend ontvangen, maar moet dat dividend geschoond worden voor de verboden rente-inkomsten van de uitkerende onderneming. De rente-inkomsten moeten van het dividend worden afgetrokken en aan goede doelen geschonken worden. Barclays keert op de islamitische iShares ‘vervuild’ dividend uit, maar geeft wel de percentages verboden inkomsten in elk dividend, zodat de belegger het zelf kan opschonen.
Een geijkte vertaling ben ik nog niet tegengekomen, vandaar 'dividendopschoning', 'het opschonen van dividenden', en zelfs 'dividendpurificatie' (why not?)
Reference: http://www.zawya.com/story.cfm/sidZAWYA20071101110823 Reference: http://www.veb.net/effect/effectartikel.php?newsnr=4553&SID=...
| Evert DELOOF-SYS Belgium Local time: 07:16 Works in field Native speaker of: Dutch, Flemish PRO pts in category: 82
|
| | Grading comment | Hartelijk dank Evert, het heeft inderdaad met Sharia te maken! |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |