KudoZ home » English to Dutch » Finance (general)

hedged

Dutch translation: afgedekt

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hedged
Dutch translation:afgedekt
Entered by: Martijn Naarding
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:20 Feb 18, 2009
English to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / beleggingsfondsen
English term or phrase: hedged
The CYD Index measures rolling hedged positions in each constituent commodity of the CYD Index.

Ik wil graag weten of hedged als werkwoord wel vertaald moet worden (als fonds blijft het immers vaak onvertaald) en eigenlijk geldt mijn vraag ook voor rolling. Dit laatst laat ik in "rolling return" ook meestal onvertaald.

Bij voorbaat dank,
Martijn Naarding
Spain
Local time: 18:56
afgedekt
Explanation:
afgedekte posities, natuurlijk :^)

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2009-02-19 08:21:18 GMT)
--------------------------------------------------

behalve bij hedgefonds en de kreet 'hedge accounting' (waarvoor geen NL versie schijnt te bestaan) zie ik geen reden om het Engelse woord te gebruiken, anders dan een keertje tussen haakjes ter voorkoming van misverstanden.

zo maar wat termen uit een jaarverslag:

afdekken, afdekking, reële-waardeafdekking, kasstroomafdekking, afgeleid afdekkingsinstrument, economische afdekking, netto investeringsafdekkingen, afgedekte transactie, afgedekte risico's, afdekkingsstrategie, actieve afdekking, afdekkingsreserve, afdekkingsbeleid

en een (in 2007 nog :) zeer betrouwbare bron:

De Derivaten aangehouden voor afdekking (hedging) bestaan voornamelijk uit reële waarde afdekkingen. Fortis gebruikt derivaten, met name renteswaps, voor het afdekken van posities bij het beheer van de eigen activa- en verplichtingenportefeuilles en voor het afdekken van structurele posities.
http://reports.fortis.com/2007/nl/jaarrekening/toelichtingop...
Selected response from:

Ron Willems
Grading comment
Bedankt! Ik ben geen taalpuritein pur sang, maar vind dit wel veel mooier.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2afgedekt
Ron Willems
4 +1hedgen
Michiel Zijlstra


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
hedgen


Explanation:
Hedgen wordt algemeen gebruikt in de beleggingswereld en het staat zelfs in de Van Dale (hoewel dat niet alles zegt)

Michiel Zijlstra
Local time: 18:56
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Max Nuijens: Ik hedge, wij hedgen, we hebben gehedged - geen centje pijn. :-)
1 hr

agree  Kitty Brussaard: De uitdrukking 'gehedgde posities' lijkt inderdaad (redelijk) gangbaar :-)
3 hrs

disagree  Ron Willems: nee sorry, dit kan écht niet... gehedgde posities gangbaar? ik zie welgeteld 8 hits... (en 479 voor afgedekte posities)
6 hrs
  -> Nee, als bijvoeglijk naamwoord zou ik het zeker ook niet gebruiken. Als ww wel. :)

neutral  Erik Boers: Hedgen mag volgens VD alleen in de onbepaalde wijs worden gebruikt, maar als je het per se wilt vervoegen is het hedgede, gehedged (http://www.onzetaal.nl/advies/kofschip.php).
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
afgedekt


Explanation:
afgedekte posities, natuurlijk :^)

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2009-02-19 08:21:18 GMT)
--------------------------------------------------

behalve bij hedgefonds en de kreet 'hedge accounting' (waarvoor geen NL versie schijnt te bestaan) zie ik geen reden om het Engelse woord te gebruiken, anders dan een keertje tussen haakjes ter voorkoming van misverstanden.

zo maar wat termen uit een jaarverslag:

afdekken, afdekking, reële-waardeafdekking, kasstroomafdekking, afgeleid afdekkingsinstrument, economische afdekking, netto investeringsafdekkingen, afgedekte transactie, afgedekte risico's, afdekkingsstrategie, actieve afdekking, afdekkingsreserve, afdekkingsbeleid

en een (in 2007 nog :) zeer betrouwbare bron:

De Derivaten aangehouden voor afdekking (hedging) bestaan voornamelijk uit reële waarde afdekkingen. Fortis gebruikt derivaten, met name renteswaps, voor het afdekken van posities bij het beheer van de eigen activa- en verplichtingenportefeuilles en voor het afdekken van structurele posities.
http://reports.fortis.com/2007/nl/jaarrekening/toelichtingop...

Ron Willems
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 478
Grading comment
Bedankt! Ik ben geen taalpuritein pur sang, maar vind dit wel veel mooier.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erik Boers: Inderdaad.
6 hrs
  -> merci, Erik

agree  Chris Hopley
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search