Dutch translation: lening/krediet onder voorbehoud van bewijs van inkomsten
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
Credit subject to status
Dutch translation:
lening/krediet onder voorbehoud van bewijs van inkomsten
English to Dutch translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase:Credit subject to status
"Credit subject to status to UK residents aged 18 years or over."
Staat onderaan de pagina in kleine lettertjes bij een brochure over een lening.
Ik heb een variant ervan gevonden op het net :
"Finance subject to status. Applicants must be 18 years of age or over and resident in the UK. "
dit is misschien net iets duidelijker, maar de betekins van 'subject to status' blijft vaag.
Ik vermoed dat het gaat om het resultaat van een kredietwaardigheidscontrole??
We certainly do. In fact we are experts in providing loans to people who are unable to prove their income.
If you are self employed or employed in a job where your income fluctuates or is hard to prove a non-status loan may prove the answer."
=========
http://www.policecu.co.uk/loans/
"LOANS SUBJECT TO STATUS, CONDITIONS AND CREDIT CHECKS TO MEMBERS AGED 18 & OVER"
=> naast 'voorwaarden','kredietwaardigheidscontrole' en minimum leeftijd van 18 jaar, zijn leningen ook nog 'subject to status'.
We certainly do. In fact we are experts in providing loans to people who are unable to prove their income.
If you are self employed or employed in a job where your income fluctuates or is hard to prove a non-status loan may prove the answer."
=========
http://www.policecu.co.uk/loans/
"LOANS SUBJECT TO STATUS, CONDITIONS AND CREDIT CHECKS TO MEMBERS AGED 18 & OVER"
=> naast 'voorwaarden','kredietwaardigheidscontrole' en minimum leeftijd van 18 jaar, zijn leningen ook nog 'subject to status'.
Example sentence(s):
Om de aanvraag zo snel mogelijk te kunnen afronden, hebben wij de volgende documenten nodig: • een geldige legitimatie of verblijfsvergunning; • een recent bewijs van inkomsten, zoals een loonstrook.
Geld zonder bewijs van inkomen
Sindy Cremer Ireland Local time: 18:42 Native speaker of: Dutch PRO pts in category: 44