KudoZ home » English to Dutch » Finance (general)

guide index

Dutch translation: indicatieve index

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:guide index
Dutch translation:indicatieve index
Entered by: Willemina Hagenauw
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:32 Jun 28, 2004
English to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / price setting
English term or phrase: guide index
Niet veel achtergrondinformatie, I'm afraid. Het gaat over de herziening van prijzen van kalksteen.

"Year price N (Index N * Index (N-1))* Year price (N-1)
Index N: the first guide index known on the 1st January of the current year.
Index (N-1): the first guide index known on the 1st January of the following year."
Willemina Hagenauw
Local time: 21:11
indicatieve index
Explanation:
Zo kort en zo krachtig mogelijk!

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 35 mins (2004-06-29 12:07:46 GMT)
--------------------------------------------------

Hieronder miste ik weer een score - - -

Mijn \'dank\' voor \'agree\' moet luiden:
Veel dank, Willemien! Je voorzet was veel doeltreffender dan de meeste van Arjen Robben!
Selected response from:

Ton Remkes
Local time: 22:11
Grading comment
Hartelijk dank Tom, en dank aan Willemien voor de "voorzet"!

Willemina

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2indicatieve indexTon Remkes
3eerste indicatie/voorlopig prijsindexcijfer
Willemien Rijsdijk
2 -1overzichtsindex
ghpijffers


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
eerste indicatie/voorlopig prijsindexcijfer


Explanation:
Als ik alleen naar de tekst kijk, dan zou ik 'first guide' en 'index' beide interpreteren in de betekenis van 'leidraad, richtsnoer, aanwijzing, indicatie'; ofwel eerste prijsindicatie op 1 januari.
Maar als ik de formule probeer in te vullen, blijkt 'index' een 'prijsindexcijfer' te zijn.
Zo maar een voorbeeld: 5% prijsstijging van het ene naar het andere jaar, oude prijs 25. Dan wordt de formule: 26,25 = (1.00 * 1.05)* 25.
Hoop je zo tóch een beetje verder geholpen te hebben, Willemina! Succes :) !


Willemien Rijsdijk
Netherlands
Local time: 22:11
Works in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 109

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ton Remkes: Deze oplossing hinkt op twee (op zich enigszins slappe) benen!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
overzichtsindex


Explanation:
Een guide kan een overzicht zijn, index kan gewoon index blijven, dan krijg je dus een overzichtsindex. Of het het juiste woord is, dat weet ik niet, daar zou je meer informatie voor moeten hebben.

ghpijffers
Netherlands
Local time: 22:11
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Ton Remkes: Een 'guide' is veel positiever dan alleen maar een overzicht!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
indicatieve index


Explanation:
Zo kort en zo krachtig mogelijk!

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 35 mins (2004-06-29 12:07:46 GMT)
--------------------------------------------------

Hieronder miste ik weer een score - - -

Mijn \'dank\' voor \'agree\' moet luiden:
Veel dank, Willemien! Je voorzet was veel doeltreffender dan de meeste van Arjen Robben!

Ton Remkes
Local time: 22:11
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 11
Grading comment
Hartelijk dank Tom, en dank aan Willemien voor de "voorzet"!

Willemina

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Willemien Rijsdijk: Prachtige oplossing, en (om maar in voetbaltermen te blijven) ik ben blij dat mijn 'slappe' benen toch nog een mooi voorzetje hebben mogen geven ... !
12 hrs
  -> Veel dank, Willemien! Je voorzet was veel doeltreffender dan de meeste van Arjen Robben!

agree  xxxwinterjasmij
21 hrs
  -> Dank, Sietske!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search