KudoZ home » English to Dutch » Finance (general)

unlimited dependents

Dutch translation: een onbeperkt aantal financieel afhankelijken

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:16 Dec 7, 2004
English to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: unlimited dependents
Assign *unlimited dependents* to primary account holder is een andere uit het rijtje. Veel meer context als dit heb ik helaas niet.

thks,
Iris
Iris70
Local time: 01:27
Dutch translation:een onbeperkt aantal financieel afhankelijken
Explanation:
Klinkt beroerd, maar misschien helpt het op weg.
WordNet: Noun
1. a person who relies on another person for support (especially financial support)
(synonym) dependant
Selected response from:

11thmuse
Local time: 08:27
Grading comment
Een combinatie van SeaMount's en Ransano's bijdrage was uiteindelijk de juiste oplossing. Bedankt iedereen!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +4een onbeperkt aantal financieel afhankelijken
11thmuse
2volledig meeverzekerde gezinsleden (meeverzekerden)
seaMount


Discussion entries: 3





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
een onbeperkt aantal financieel afhankelijken


Explanation:
Klinkt beroerd, maar misschien helpt het op weg.
WordNet: Noun
1. a person who relies on another person for support (especially financial support)
(synonym) dependant


11thmuse
Local time: 08:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 57
Grading comment
Een combinatie van SeaMount's en Ransano's bijdrage was uiteindelijk de juiste oplossing. Bedankt iedereen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Meturgan: Ook volgens mij moet het in deze richting gezocht worden. Meestal gaat het om echtgenote en kinderen
3 hrs

agree  seaMount: Misschien is "onbeperkt aantal gezinsleden (of kinderen)" dan een optie?
19 hrs

agree  Fred ten Berge
1 day6 hrs

agree  Richenel Ansano: een onbeperkt aantal mederekeninghouders, misschien?
1 day11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
volledig meeverzekerde gezinsleden (meeverzekerden)


Explanation:
Ik meen dat dependents hier slaat op niet-zelfstandige mensen (kinderen) die meeverzekerd (kunnen) worden op de verzekering van de account holder?
Ik veronderstel ook dat het bij 'unlimited' niet gaat om een onbeperkt aantal, maar om een vakterm uit de insurancewereld; dekking -> volledig meeverzekerde?)
Niet-zelfstandigen o.i.d. lijkt mij niet fraai/juist.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 54 mins (2004-12-08 14:10:58 GMT)
--------------------------------------------------

Niks geen verzekeringsgeval dus.
Het gaat dus om lidmaatschap. Zie ook: http://www.crosscreekgolfclub.net/view.asp?id=102&page=1207&...

Een clue over de term \"unlimited (dependents)\":
\"Family is considered unlimited dependents up to the age of 19 or 25 for full time students\" (http://www.asa.com/newsletters/AmSlng7-17-01/augsep/augsep.h...

seaMount
Local time: 00:27
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 21
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search