ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Dutch » Food & Dairy

dried bilberry

Dutch translation: gedroogde bosbessen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dried bilberry
Dutch translation:gedroogde bosbessen
Entered by: lenguae
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:21 Apr 20, 2008
English to Dutch translations [PRO]
Food & Dairy / ingredient of bread or crispbread
English term or phrase: dried bilberry
ingredient of bread or crispbread
lenguae
Local time: 19:43
gedroogde bosbessen
Explanation:
genus vaccinium, ook blauwbes, kraakbes of klokkenbei (EN>NL van dale). Zie wikipedia's references.
Selected response from:

Lianne Van De Ven
United States
Local time: 13:43
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5gedroogde bosbessen
Lianne Van De Ven


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
gedroogde bosbessen


Explanation:
genus vaccinium, ook blauwbes, kraakbes of klokkenbei (EN>NL van dale). Zie wikipedia's references.

Lianne Van De Ven
United States
Local time: 13:43
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 14
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vic voskuil
0 min
  -> thx ;-)

agree  Max Nuijens, MSc: vol met pitjes, maar erg gezond
15 mins
  -> vol met pitjes, DUS erg gezond ;-) Bedankt Max

agree  Ron Willems: gedroogde *blauwe* bosbessen, als ik de NL wikipedia goed begrijp (http://nl.wikipedia.org/wiki/Bosbes) [bilberry is de Vaccinium myrtillus, niet het hele genus] /// ik dacht dat je met "ook" een paar andere namen voor hetzelfde beestje wilde aangeven :-)
1 hr
  -> Nee, niet het HELE genus, maar dat is dan toch wel "van het" genus vaccinium...? Bedankt btw ;-)

agree  Jan Willem van Dormolen
11 hrs

agree  Nicole Snoek
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: