ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Dutch » Food & Dairy

Ingredient: gobo

Dutch translation: kliswortel


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:04 Nov 4, 2010
English to Dutch translations [PRO]
Marketing - Food & Dairy
English term or phrase: Ingredient: gobo
Could you help me with the Dutch translation of the ingredient: ''gobo''?

Thank you.

Best regards,
Denise
Deniseprinces
Dutch translation:kliswortel
Explanation:
Mijn referentie geeft Gobo (burdock root), wat zou betekenen dat gobo de wortel is en niet de hele plant. Ik moet bekennen dat ik er nog nooit heb van gehoord...

In elk geval genoeg hits voor kliswortel.
Selected response from:

Koen Speetjens
Local time: 19:44
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2wortel van de grote klit
Max Nuijens, MSc
3 +2kliswortel
Koen Speetjens
4 +1klis
Jan Willem van Dormolen
4gobo-wortel
Iris Shalev
Summary of reference entries provided
gobo
Kate Hudson

  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ingredient: gobo
gobo-wortel


Explanation:
It seems to be a Japanese root, also called 'burdock'...
I hope I'm helping you, it's a bit difficult without any context...


    Reference: http://www.manussenvanalles.nl/tuintijd/bijzonder3.html
Iris Shalev
Israel
Local time: 20:44
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ingredient: gobo
wortel van de grote klit


Explanation:
Gobo is what the Japanese say.

Here is a picture:
http://www.gourmetsleuth.com/Dictionary/G/Gobo-6210.aspx

English:
http://en.wikipedia.org/wiki/Greater_burdock

Dutch:
http://nl.wikipedia.org/wiki/Grote_klit

Max Nuijens, MSc
Belarus
Local time: 20:44
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Willem van Dormolen: Iedereen lijkt zich tegelijkertijd op deze groente gestort te hebben...
3 mins
  -> Bedankt JW. Het is ook een vrij eenvoudig te beantwoorden vraag. In Holland is het een lastig onkruid; in Japan een delicatesse, kennelijk.

agree  Kate Hudson
5 mins
  -> Thanks Kate
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
gobo
klis


Explanation:
Doorgoegelend op Kate's suggestie kom ik op Klis of Klit. Dat laatste mag dan correcter zijn (lijkt het), maar geeft op een lijst met ingrediënten toch een rare indruk.


    Reference: http://nl.wikipedia.org/wiki/Klit
Jan Willem van Dormolen
Netherlands
Local time: 19:44
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leo Viëtor: Klis lijkt me netter inderdaad.
2 days21 hrs
  -> Dank je wel.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
gobo
kliswortel


Explanation:
Mijn referentie geeft Gobo (burdock root), wat zou betekenen dat gobo de wortel is en niet de hele plant. Ik moet bekennen dat ik er nog nooit heb van gehoord...

In elk geval genoeg hits voor kliswortel.


    Reference: http://gourmettraveller88.com/2009/03/23/kinpira-gobo/
Koen Speetjens
Local time: 19:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vixen: Ik ken alleen de zaadbolletjes die soms in de vacht van onze katten zitten. ;-)
30 mins

agree  Lianne Van De Ven: Dit is de correcte vertaling, want gobo verwijst naar de wortel. Ik drink regelmatig burdock (root) tea en het is uiteraard erg gezond!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 mins peer agreement (net): +1
Reference: gobo

Reference information:
If you google images for this it turns out to be a root vegetable used in Japanese cooking

http://www.google.nl/imgres?imgurl=http://janetching.files.w...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2010-11-04 14:14:28 GMT)
--------------------------------------------------

It is burdock root

The taproot of young burdock plants can be harvested and eaten as a root vegetable. While generally out of favour in modern European cuisine, it remains popular in Asia. In Japan A. lappa (Greater burdock) is called gobō (牛蒡 or ごぼう); in Korea burdock root is called "u-eong" (우엉) and sold as "tong u-eong" (통우엉), or "whole burdock". Plants are cultivated for their slender roots, which can grow about 1 metre long and 2 cm across. Burdock root is very crisp and has a sweet, mild, and pungent flavour with a little muddy harshness that can be reduced by soaking julienned or shredded roots in water for five to ten minutes. Immature flower stalks may also be harvested in late spring, before flowers appear; their taste resembling that of artichoke, to which the burdock is related. Leaves are also eaten in springs in Japan when a plant is young and leaves are soft. Some A. lappa cultivars are specialized in this purpose. A popular Japanese dish is kinpira gobō (金平牛蒡), julienned or shredded burdock root and carrot, braised with soy sauce, sugar, mirin and/or sake, and sesame oil; another is burdock makizushi (sushi filled with pickled burdock root; the burdock root is often artificially coloured orange to resemble a carrot). In the second half of the 20th century, burdock achieved international recognition for its culinary use due to the increasing popularity of the macrobiotic diet, which advocates its consumption. It also contains a fair amount of gobō dietary fiber (GDF, 6g per 100g), calcium, potassium, amino acids,[4] and is low in calories. It also contains polyphenols, which cause its darkened surface and muddy harshness by forming tannin-iron complexes. Burdock root's harshness harmonizes well with pork in miso soup (tonjiru) and with Japanese-style pilaf (takikomi gohan).


http://dut.proz.com/kudoz/english_to_dutch/medical/213300-bu...

Kate Hudson
Netherlands
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 23

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Iris Shalev: we seemed to have posted at the same time :)
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: