KudoZ home » English to Dutch » Games / Video Games / Gaming / Casino

A veritable canine cornucopia

Dutch translation: Feest voor Fikkie. ...Een waar hondenparadijs; Waar honden van dromen; Luilekkerland voor honden;

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:32 May 24, 2005
English to Dutch translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino
English term or phrase: A veritable canine cornucopia
Director's Monitor

Where the director can see what a mess he's making.

Dogs

A veritable canine cornucopia.

Drink Machines

No, you won't get a free can if you kick one.

Dumbbells

Flex those muscles

In het Engels klinkt ie, maar weet iemand ook iets leuks in het Nederlands?

MTIA
Iris70
Local time: 21:09
Dutch translation:Feest voor Fikkie. ...Een waar hondenparadijs; Waar honden van dromen; Luilekkerland voor honden;
Explanation:
In het Engels is "canine cornucopia" een vrij "banale "uitdrukking die in allerlei contexten wordt gebruik, vaak in de sfeer van de voeding, kijk maar eens op Google.

Hier een voorbeeld: "On Saturday March 26th the grounds of Christ Church became a canine cornucopia
of meaty treats. Hot dog pieces were scattered and available for the ...www.christchurchwarrensburg.org/html/hotdog.htm

Je kunt in het Nederlands dus niet letterlijk gaan vertalen, vind ik, want hond en "hoorn des overvloeds" worden niet met elkaar geassociëerd in het Nederlands :-)en "hoorn des overvloeds" bekt niet lekker. Je geeft echter helemaal geen context, dus het is niet duidelijk waarop de zin in het Engels slaat: voeding, "schoonheidswedstrijd" voor honden, of wat dan ook.

Ik geef dan ook maar een paar suggesties uit de losse pols
Selected response from:

hirselina
Grading comment
Feest voor Fikkie ;-))
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +5Feest voor Fikkie. ...Een waar hondenparadijs; Waar honden van dromen; Luilekkerland voor honden;hirselina
3 +2een waarlijk hondse hoorn des overvloedsGuus van Osch
4een echt hondenleven
Anthony Michils
3Een krioelende kennel keffers
Björn Houben
3een blaffende beestenbendeHarry Borsje
2 +1een heuse hond des overvloeds
Antoinette Verburg


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
a veritable canine cornucopia
een heuse hond des overvloeds


Explanation:
cornucopia = hoorn des overvloeds
De alliteratie schuift in de vertaling een woordje naar voren.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-05-24 09:49:56 GMT)
--------------------------------------------------

Bij nader inzien is \'een heuse hoorn des hondenovervloeds\' beter. Heb je ook meteen 3 keer een \'h\', zoals je 3 keer een \'c\' hebt in het Engels.

Antoinette Verburg
Netherlands
Local time: 20:09
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anthony Michils
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a veritable canine cornucopia
een blaffende beestenbende


Explanation:
*

Harry Borsje
Netherlands
Local time: 20:09
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 78
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
a veritable canine cornucopia
een waarlijk hondse hoorn des overvloeds


Explanation:
kan volgens mij nogal letterlijk..

Guus van Osch
Local time: 20:09
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Willem van Dormolen
58 mins

agree  Tina Vonhof: Waarlijke. Mooie alliteratie.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +5
a veritable canine cornucopia
Feest voor Fikkie. ...Een waar hondenparadijs; Waar honden van dromen; Luilekkerland voor honden;


Explanation:
In het Engels is "canine cornucopia" een vrij "banale "uitdrukking die in allerlei contexten wordt gebruik, vaak in de sfeer van de voeding, kijk maar eens op Google.

Hier een voorbeeld: "On Saturday March 26th the grounds of Christ Church became a canine cornucopia
of meaty treats. Hot dog pieces were scattered and available for the ...www.christchurchwarrensburg.org/html/hotdog.htm

Je kunt in het Nederlands dus niet letterlijk gaan vertalen, vind ik, want hond en "hoorn des overvloeds" worden niet met elkaar geassociëerd in het Nederlands :-)en "hoorn des overvloeds" bekt niet lekker. Je geeft echter helemaal geen context, dus het is niet duidelijk waarop de zin in het Engels slaat: voeding, "schoonheidswedstrijd" voor honden, of wat dan ook.

Ik geef dan ook maar een paar suggesties uit de losse pols

hirselina
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 16
Grading comment
Feest voor Fikkie ;-))

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mirjam Bonne-Nollen
1 hr

agree  Ellen-Marian Panissieres-Beuker
2 hrs

agree  Tina Vonhof: allemaal goede suggesties.
4 hrs

agree  Nico Staes
11 hrs

agree  xxxmariette: ik ga voor een waar hondenparadijs, aangezien dit ook een winkel is met alles op het gebied van honden.
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a veritable canine cornucopia
een echt hondenleven


Explanation:
Nog één.

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs 58 mins (2005-05-25 08:30:56 GMT)
--------------------------------------------------

Beter: een waar hondenleven

Anthony Michils
Local time: 20:09
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a veritable canine cornucopia
Een krioelende kennel keffers


Explanation:
***

Björn Houben
Belgium
Local time: 20:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 42
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search